Übersetzung für "rather unpleasant" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
I am afraid at the end of the 2012 session, in which a draft programme of work once again failed to be adopted because of an objection, there is no way around the rather unpleasant insight that it is becoming increasingly difficult to see how the Conference on Disarmament could manage in the foreseeable future to get going by pulling itself up by its own bootlaces.
Я боюсь, в конце сессии 2012 года, на которой из-за возражения в очередной раз не удалось принять проект программы работы, нельзя не сделать довольно неприятного заключения, что становится все труднее представить, как Конференция по разоружению в обозримом будущем смогла бы своими силами вернуться в рабочее русло.
Well, I'm afraid they're rather unpleasant.
Хорошо, я боюсь, что они довольно неприятны.
Rather unpleasant way to begin a family reunion.
Довольно неприятный способ, чтобы начать воссоединение семьи.
It's a rather unpleasant way to begin a family reunion.
Довольно неприятный способ начать воссоединение семьи.
Rather unpleasant with all these rats Wolves maybe
Довольно неприятно, со всеми этими крысами. Может, волками.
Sebastian's wife will have a rather unpleasant time of it, I imagine.
Жене Себастьяна будет довольно неприятно это время, я думаю.
You see, in my meanderings I've come across something rather unpleasant.
Видите ли, в моих блужданиях я столкнулся кое с чем довольно неприятным.
This is all rather unpleasant, But I'm confident that we've got the situation under control.
Все это довольно неприятно, но я уверен, что ситуация под контролем.
They were chosen for their aggression. which seems rather unpleasant.
В их ряды попадали самые агрессивные. На самом деле муж мог отправить служить свою жену, если она чересчур ворчала. что кажется довольно неприятным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test