Übersetzungsbeispiele
It seems that the fundamental frustration caused by this complex and paradoxical nature drives terrorists to commit radical actions.
Повидимому, полное отчаяние, вызванное сложностями и парадоксами, побуждает террористов совершать радикальные действия.
If we do not take drastic action, more radical action than what was agreed in Copenhagen, future generations will see ours as serial offenders against the human rights of peoples in need.
Если мы не предпримем решительных действий, более радикальных действий, нежели те, относительно которых была достигнута договоренность в Копенгагене, то будущие поколения будут смотреть на наши поколения как на серийных нарушителей прав человека людей, испытывающих нужду.
There had been some responses to that situation in the form of the Integral Gender Action Plan and gender-mainstreaming efforts, but she wondered why, if gender stereotypes were so deeply rooted, more radical action had not been taken.
В связи с таким положением был принят ряд мер, таких, как Комплексный план действий по улучшению положения женщин и мероприятия по обеспечению повсеместного учета гендерной проблематики, однако она спрашивает, почему не предпринимаются более радикальные действия, если гендерные стереотипы являются столь глубоко укоренившимися.
When you were a member of a group called Radical Action.
Вы были членом группы, которая называлась "Радикальное Действие"
Hexton was undercover with a radical action group for 18 months.
Хекстон был внедрен в группу "Радикальное действие" 18 месяцев.
But the pro-war forces in this country have vastly superior resources, which forces us to take radical action.
Но у провоенных сил в этой стране необычайно огромные ресурсы, что требует от нас радикальных действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test