Übersetzungsbeispiele
The birth rate in the Republic is quite high.
Рождаемость в республике довольно высока.
Moreover, the order of magnitude of the effect is quite high.
Более того, степень такого влияния является довольно высокой.
During that period, the number of child prostitutes was quite high.
В течение этого периода число детей, занимающихся проституцией, было довольно высоким.
That said, the overall level of violence in the country remains quite high.
Впрочем, общий уровень насилия в стране остается довольно высоким.
Traditionally in Portugal, the female activity rate is quite high.
239. Вот уже много лет в Португалии показатель экономической активности женщин довольно высок.
The country also enjoys quite high vaccination rates among children.
В стране также обеспечивается довольно высокий уровень вакцинации детей.
The prevalence of HIV infection is still quite high and is in fact on the increase in some countries.
Уровень распространенности заражения ВИЧ все еще довольно высок и в некоторых странах, фактически, повышается.
As amendments would be required not only in the recommendations but also in the commentary, the risk of mistakes and inaccuracies was quite high.
Поскольку изменения требуется внести не только в рекомендации, но и в комментарий, риск ошибок и неточностей довольно высок.
20. Apart from Bangladesh, inflation rates remained quite high in the least developed countries.
20. В наименее развитых странах, за исключением Бангладеш, темпы инфляции оставались на довольно высоком уровне.
The levels are quite high out here.
Здесь довольно высокий уровень радиации.
Ivory, small dotted flowers, rather indented, and quite high.
Цвета слоновой кости с цветочками пунктиром,.. ...достаточно узкие, довольно высокие.
I imagine the stud fees of a champion must be quite high.
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
Because many of the records were rare, the appraisal came in quite high, but even that meant nothing.
Поскольку многие из записей были раритетными, оценочная цена оказалась довольно высокой, но для него это ничего не означало.
It's only his pride that is hurt, but that's how piglets learn to make it to adulthood, for natural mortality among piglets is quite high.
Пострадала только его гордость. Но именно так поросята учатся взрослеть, ибо естественная смертность среди них довольно высока.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test