Übersetzung für "purport to be" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
References to the digital identity of the purported signatory and its purported certifiers.
указание цифровых реквизитов подразумеваемого подписавшего лица и его подразумеваемых удостоверителей;
Changed the word "Signatory" and "Certifier" to "Purported signatory" and "Purported certifier".
слова "подписант" и "удостоверитель" заменены словами "подразумеваемый подписант" и "подразумеваемый удостоверитель".
The identities of the purported certifiers of the purported signatory are generally not present in paper-based documents.
реквизиты подразумеваемых удостоверителей подразумеваемого подписавшего лица, как правило, отсутствуют в бумажных документах;
The trustworthiness of the purported certification service providers.
надежность подразумеваемых удостоверяющих центров.
Role(s) of the purported signatory: specifies the role(s) or position(s) claimed by the purported signatory when signing the document.
роль (роли) подразумеваемого подписавшего лица; указывает, в каком качестве (каких качествах) или в какой должности (должностях) действовало подразумеваемое подписавшее лицо, подписывая данный документ;
Another suggestion was that the assignee should be qualified as a “purported” assignee.
Согласно другому предложению, цессионария следует квалифицировать как "подразумеваемого цессионария".
The identities of the purported signatories are not always present in paper-based documents.
реквизиты подразумеваемых подписавших лиц не всегда присутствуют в бумажных документах;
Ms. Stanivuković (Serbia) suggested the phrase "purported creation".
36. Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает выражение "подразумеваемое создание".
The integrity and validity of the purported signatories' digital identities and the level of assurance they are designed to provide, in accordance with purported certifying parties' practice statements, agreements between users, and applicable regulatory requirements.
целостность и действительность цифровых опознавательных признаков подразумеваемых подписавших лиц и степени надежности, которую они призваны обеспечить, в соответствии с правилами подразумеваемых удостоверяющих сторон, соглашениями между пользователями, а также с применимыми регулятивными нормами;
One such criticism is the purported slowness of the Court's proceedings.
Одним из таких упреков является преднамеренная медлительность рассмотрения дел в Суде.
These articles did not purport to represent the views of the Government of Estonia.
Эти статьи не являются отражением мнения эстонского правительства.
[This Memorandum is not part of the Act and does not purport to be a legal interpretation]
[Настоящая записка не является частью Закона и не имеет целью его юридическое толкование]
This is certainly not a flimsy pretext, as purported by Mr. Al-Sahaf.
Безусловно, это не является надуманным предлогом, как утверждал г-н Ас-Сахаф.
A resolution not in itself binding may prescribe principles of international law and be, or purport to be, merely declaratory.
Резолюция, которая не является обязательной сама по себе, может предписывать принципы международного права и являться простой декларацией или считаться таковой.
Turning to events in Kismayo, he said the purported election of Ahmed Madobe was unconstitutional.
Что касается событий в Кисмайо, то выступавший заявил, что так называемое избрание Ахмеда Мадобе является неконституционным.
While the purpose of such declarations was to interpret the treaty, they purported to produce effects on treaty relations.
Эти заявления, хотя их целью и является толкование договора, призваны оказывать воздействие на договорные отношения.
We object to the Court's purported exercise of jurisdiction over nationals of States that are not parties to the Court.
Мы не согласны с предполагаемым распространением его юрисдикции на граждан государств, не являющихся участниками Суда.
What you have in your hand is merely an e-mail that I sent you, purporting to be your horoscope.
То, что у вас в руках, это всего лишь е-мэйл, отправленный мною, якобы являющийся вашим гороскопом.
He purports to be a detective but peddles his questionable skills in a city with the highest murder rate in the world.
Заявляет, что является детективом, а сам торгует своими сомнительными талантами в городе с самым высоким показателем убийств в мире.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test