Übersetzungsbeispiele
In spite of Mr. Sankoh's public appeals, doubts remain with regard to the RUF commitment to the DDR programme.
Несмотря на публичные обращения г-на Санко, сохраняются сомнения в отношении приверженности ОРФ участию в программе РДР.
Public appeals are also made by prominent and influential individuals, such as the leaders of political parties, politicians, and non-governmental organisations.
С публичными обращениями также выступают известные и авторитетные люди, такие, как лидеры политических партий, политики и представители неправительственных организаций.
Two of the Shura's public appeals contain expressions such as "Zionism - the enemy of Muslims", "the kafir (infidel) world", "the Jewish mafia" and asserted the superiority of Islam over other religions.
В двух публичных обращениях Шуры содержались такие утверждения, как "сионизм - враг мусульман", "кафирский (неверный) мир", "еврейская мафия", а также высказывания о превосходстве ислама над другими религиями.
In this regard, it is necessary to mention the public appeal made to both parties on 8 May 1995 by the International Committee of the Red Cross that they prohibit the manufacture or use of weapons which cause indiscriminate harm to innocent civilians, such as anti-personnel and anti-tank mines.
В этой связи следует указать на публичное обращение 8 мая 1995 года Международного комитета Красного Креста к обеим сторонам с призывом запретить производство и использование таких боевых средств, как противопехотные и противотанковые мины, которые поражают ни в чем не повинных мирных жителей.
Bosnian Serb de facto authorities have also interfered with humanitarian activities in Gorazde by their refusal to permit medical evacuation of seriously ill people by helicopter. On 21 July 1994, the Special Rapporteur issued a public appeal calling for the immediate reversal of an evacuation refusal which was endangering the lives of some 34 people.
Власти де-факто боснийских сербов также препятствуют гуманитарной деятельности в Горажде и отказываются дать разрешение на медицинскую эвакуацию вертолетом тяжело больных людей. 21 июля 1994 года Специальный докладчик выпустил публичное обращение, содержащее призыв к немедленному пересмотру отказа в отношении эвакуации, который ставит под угрозу жизнь примерно 34 человек.
Together they make public appeals... to anyone who might know of his whereabouts.
Вместе они выпускают публичные обращения... ко всем, кто может знать об его местонахождении.
He immediately issued an urgent public appeal on the matter.
Он незамедлительно обратился со срочным публичным призывом по этому вопросу.
Such cooperation could take a number of different forms: joint public appeals, joint missions or the publication in the media of joint opinion columns.
Такое сотрудничество может поддерживаться в различных формах, таких как: совместные публичные призывы, совместные миссии и публикация в СМИ совместных независимых обзорных статей.
44. On 10 January 2011, the Ministry of Information charged Avtoradio with disseminating information that allegedly contained public appeals to extremist activities.
44. 10 января 2011 года Министерство информации обвинило <<Авторадио>> в распространении информации, которая якобы содержала публичные призывы к экстремистской деятельности.
5.1 By letter of 3 January 2001, the author concedes that the then applicable Belarusian law prescribed administrative punishment for public appeals to boycott elections.
5.1 В своем письме от 3 января 2001 года автор соглашается с тем, что действовавшее в тот период белорусское законодательство предписывало административное взыскание за публичные призывы к бойкотированию выборов.
During the oil embargo, as part of a campaign of hostility to the presence of the Mission conducted in particular through State television and radio, there were public appeals for Mission vehicles to be denied fuel.
В период этого эмбарго в рамках кампании протеста против присутствия Миссии, проводимой, в частности, с помощью государственного телевидения и радиовещания, раздавались публичные призывы не заправлять автомобили Миссии.
To that end, the personal commitment and numerous public appeals of Pope Benedict XVI have generated awareness campaigns for a renewed sense of respect for, and the need to safeguard, God's creation.
В этой связи личная приверженность и многочисленные публичные призывы Папы Бенедикта XVI вызвали кампании по повышению информированности, вселяя в людей обостренное чувство уважения к Господнему творению и стремление сохранить его.
2.6 According to the decision, Ms. Y.L. and Mr. A.K.'s actions equally did not amount to public appeals to encourage extremist activity, proscribed by article 280 of the Criminal Code.
2.6 В соответствии с этим решением действия г-жи Ю.Л. и г-на А.К. также не представляли собой публичного призыва к осуществлению экстремистской деятельности, предусмотренного в статье 280 Уголовного кодекса.
Oxfam raises money principally from individuals, public appeals and a network of shops in the United Kingdom and from public grants particularly from the British Government, the European Union and the United Nations.
ОКСФАМ получает средства главным образом от отдельных лиц, за счет публичных призывов и сети магазинов в Соединенном Королевстве, а также за счет государственных субсидий, в частности от правительства Великобритании, Европейского союза и Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test