Übersetzungsbeispiele
We consider them to be provocative and to be null and void.
Мы рассматриваем их как провокационные и незаконные.
UNMOP did not assess these violations to be provocative.
МНООНПП не расценивает эти нарушения как провокационные.
Eritrea considers the deployment provocative.
Эритрея считает такое развертывание войск провокационным.
This is unprecedented and provocative, and we reject it.
Такая практика является беспрецедентной и провокационной, и мы ее отвергаем.
My Government deplores these acts of provocation.
Мое правительство осуждает эти провокационные действия.
It is a provocative act that cannot be condoned or excused.
Этому провокационному акту не может быть объяснения или оправдания.
These provocative actions are not the first of their kind.
Эти провокационные действия не являются первыми действиями подобного рода.
However, these violations were not assessed by UNMOP as provocative.
Однако МНООНПП не расценивает эти нарушения как провокационные.
Such provocative and brutal acts continue unabated.
Число таких провокационных и жестоких актов не уменьшается.
In some instances, provocative language has been removed.
В некоторых случаях из них были изъяты провокационные формулировки.
Haunting, provocative, languorous.
Навязчивые, провокационные, пленительные.
Pretty... provocative stuff.
Достаточно... провокационный материал.
(woman chattering provocatively)
(женщины болтают провокационно)
The provocative expressionistic format.
Провокационно-экспрессионистского характера.
Or done anything provocative?
Были провокационные действия?
This is very provocative.
Последняя очень провокационна.
Very provocative, Mr. Andrews.
Очень провокационно, мистер Эндрюс.
UNIFIL intervened at times to prevent crowds from approaching the line in a provocative manner.
Время от времени военнослужащие ВСООНЛ вмешивались, с тем чтобы не позволить вызывающе ведущей себя толпе приблизиться к линии.
While the duty officer drew up registration documents, the author refused to provide personal data and started to behave in a provocative manner which necessitated the use of force against him.
Во время заполнения регистрационных документов дежурным по посту автор отказался сообщить свои личные данные и начал вести себя вызывающе, в связи с чем возникла необходимость применения к нему силы.
Amnesty International's survey found that about one third of people in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland think women are partly to blame for being raped if they are drunk, or have been flirting, or dress provocatively, etc.
* Результаты проведенного организацией "Международная амнистия" обследования показали, что почти треть населения Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии считает, что женщины несут частичную ответственность за то, что они подвергаются изнасилованию, в том случае если они находятся в состоянии алкогольного опьянения, или кокетничают, или вызывающе одеваются и т. д.
The technical teams continued their work of bringing water to Wazzani and Maysat in the midst of overflights by warplanes and helicopters in Lebanese airspace in flagrant violation of Lebanese sovereignty. This was accompanied by intense and distrustful monitoring by the Israeli military from beyond the border fence and by casual and brazen crossings of the Blue Line established by the United Nations. It should be noted that the authorities in question had notified the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) of the nature of the project and had requested its help in providing protection for the workers as a precaution against Israeli provocations or hindrances.
Необходимые работы по обеспечению водоснабжения деревень Ваззани и Мейсат продолжались в то время, как боевые самолеты и вертолеты пролетали в ливанском небе, вызывающе нарушая суверенитет страны, а большое число военных внимательно наблюдали за работами изза пограничной линии, время от времени сознательно пересекая <<голубую линию>>, установленную Организацией Объединенных Наций, причем соответствующие технические службы информировали Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) о характере работ и заручились их согласием для обеспечения защиты рабочих на случай возможных провокаций или попыток помешать работам со стороны Израиля.
Provocative, but powerful.
Вызывающе, но мощно.
Very provocative. Well done.
Очень вызывающе, отличная работа.
What about dressing provocatively?
А как насчет вызывающе одеваться?
- We'll be fine. That was quite provocative.
Это звучало весьма вызывающе.
That's not sweet, Millie. It's provocative.
Не мило, а вызывающе, Милли.
It will be highly provocative.
Это будет в высшей степени вызывающе.
Provocatively unclasping your dungarees as you walk over to me.
Как ты вызывающе расстегиваешь комбинезон, - ...выходя из полуоткрытых дверей.
But it's your own fault, your universe dresses provocatively.
Но по вашей же вине! Ваша вселенная слишком вызывающе одевается!
North Korea continues to act in a provocative and belligerent manner.
Ёто нападение называют преступлением против человечества. —еверна€ оре€ продолжает вести вызывающе агрессивную политику.
Yeah, I don't think dressing provocatively is going to help me here!
Да, но не думаю, что одеваться вызывающе в этом случае как-то поможет.
too provocative for America.
"слишком провокативная для американской аудитории".
Are a little provocative. But unforgettable. Follow me!
Да, маркетинговые методы Хэзер несколько провокативны
Kiedar's background and the provocative images produced the winning formula of Stalag-writing.
Прошлое Кейдара и провокативные образы создали формулу победы в написании шталаг.
It's all cheerleaders d... and pageant finalists, who are basically required to flirt d dress provocatively.
Все эти спортивные девочки и финалистки конкурсов красоты, которых обязывают флиртовать и провокативно одеваться.
What, she's an actress, she's on stage, she dressed provocatively, that means she's automatically lying?
Что, то, что она актриса, играет на сцене, была провокативно одета, это автоматически означает, что она врет?
Ihaveto tellyou ,I'm very intrigued by the whole notion of incorporating something that's very sportswear-like into something that's elegant and evening. Potentially very provocative and also very good. It's not there yet.
это выглядит очень спортивно но элегантно по-вечернему потенциально очень провокативно и очень хорошо это еще не все нет, не все так, продолжай спасибо, тим спасибо
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test