Übersetzungsbeispiele
In 1955, there were 36 rounds, and the process ended with an agreement between the parties that they would share the term.
В 1955 году было проведено 36 туров, и процесс завершился достижением сторонами согласия о том, что они разделят срок полномочий.
In 1959 there were 52 ballots and, again, the process ended with an agreement between the parties to share the term.
В 1959 году состоялось 52 тура голосования, и вновь процесс завершился достижением сторонами согласия о том, что они разделят срок полномочий.
This year at the procession's end, as has already been proclaimed, a holy sacrifice will be offered up jointly to Nuada, our most sacred god of the Sun, and to Avellenau, the beloved goddess of our orchards, in order that we may furnish them with renewed power... to quicken the growth of our crops.
В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур.
This process ended when Mr. Denktash did not accept my invitation to a sixth session of talks in January 2001.
Этот процесс закончился, когда гн Денкташ отклонил мое предложение принять участие в шестом раунде переговоров в январе 2001 года.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test