Übersetzungsbeispiele
I pray that God may bless the United Nations.
Я молю Бога о том, чтобы он благословил Организацию Объединенных Наций.
We all pray that God may be with their families, and express our gratitude to the deceased.
Все мы молим Бога не забыть их семьи и выражаем нашу глубокую благодарность погибшим.
We pray to God that the fiftieth anniversary of the United Nations should move us forward towards this objective.
Мы молим Бога, чтобы пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций приблизила нас к достижению этой цели.
We in the Group of Arab States would like to express our heartfelt condolences, and we pray to God that He will bring peace to the family of the deceased.
Члены Группы арабских государств выражают искренние соболезнования и молят Бога о том, чтобы он ниспослал мир семье покойного.
To initiate greetings, to accept invitation, to give him advice and counsel, to pray for God's mercy when he sneezes, to visit him when he becomes ill and to attend his funeral
Обращаться с приветствиями, принимать приглашения, давать советы и рекомендации, молить Бога о здравии ближнего, посещать больного, присутствовать на похоронах
The Bolivarian Republic of Venezuela, from the soul of its heroic people and from the heart of its revolutionary and democratic Government, prays to God our Lord for the eternal peace of the victims of those horrible events.
Боливарская Республика Венесуэла от всей души ее героического народа и сердца ее революционного и демократического правительства молит Бога ниспослать вечный покой жертвам тех ужасающих событий.
What challenges us is to ensure that none should enjoy lesser rights, and none be tormented because they are born different, hold contrary political views, or pray to God in a different manner.
От нас требуется обеспечить, чтобы никто не имел меньше прав, чем другие, и никто не страдал по той простой причине, что родился другим, придерживается противоположных политических взглядов или молится Богу иным образом.
The Second Vatican Council reminds us that "We cannot truly pray to God the Father of all if we treat any people in other than brotherly fashion, for all men are created in the image of God.
Второй Ватиканский собор напоминает нам, что "Воистину мы не можем молиться Богу-Отцу, если обращаемся с другими людьми не по-братски, а иным образом, ибо все люди сотворены по образу Бога.
No, darling, pray to God.
Нет, милая. Молись богу.
I found myself praying to God.
Я обнаружил, что молится Богу.
I will pray that God will deliver peace on earth, for all humanity.
Я буду молиться, чтобы Бог принес мир на землю, для всего человечества.
I pray Almighty God will shortly restore him to health.
Я молю всемогущего Бога о том, чтобы гн Талабани как можно скорее поправился.
We pray Almighty God to bestow His clemency and grace upon him.
Мы молим всемогущего бога о снисхождении и милости к нему.
Today, and with all the sadness we feel, we pray to God Almighty to embrace him in His mercy, for he was a symbol of struggle and a symbol of peace.
Сегодня с чувством скорби мы молим Господа Бога смилостивиться над ним, поскольку он был символом борьбы и символом мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test