Übersetzung für "positions occupied" auf russisch
Positions occupied
Übersetzungsbeispiele
They may continue to receive a salary payable in respect of another position occupied by them.
Они могут продолжать получать оклад, полагающийся им в связи с другой занимаемой должностью.
Differences in salaries are associated with employment in one or another sector or branch of the economy and with the position occupied.
Различия в оплате труда связаны с занятостью в том или ином секторе или отрасли экономики, а также с занимаемой должностью.
It seemed to be due to the structure of staffing and positions occupied, rather than to the existence of policies giving men and women different salaries.
Судя по всему, оно объясняется структурой кадровой комплектации и занимаемыми должностями, а не существованием политики сегрегации мужчин и женщин с точки зрения оплаты их труда.
In the event the allegations are confirmed, disciplinary proceedings are instituted, as a result of which the judge may be subject to the following sanctions: admonition, reprimand, removal from the position occupied, transfer to another position, removal from office.
В том случае, если обвинения подтверждаются, возбуждается дисциплинарный иск, по рассмотрении которого соответствующий судья может быть подвергнут следующим санкциям: замечанию, выговору, отстранению от занимаемой должности, переводу на другую должность, увольнению со службы.
The provision on non-inclusion in taxable wages of the allowance of 75% of the basic salary corresponding to the position occupied from which benefit the employees during the temporary cessation of the employer's activity has also been maintained.
Было оставлено в силе также и положение о незасчете пособия в размере 75% от базовой заработной платы в зависимости от занимаемой должности в налогооблагаемую сумму дохода на период временного прекращения нанимателем своей хозяйственной деятельности.
69. An employee's partial incapacity for work or the allocation of disability or old-age pensions do not in themselves constitute grounds for termination of employment contracts in the event the position occupied or work being carried out is found to be unsuitable for health reasons (article 42, paragraph 2, of the Labour Code), so long as the employee carries out his or her workplace duties reliably and the work in question is not contraindicated.
69. Частичная утрата работником трудоспособности, назначение пенсии по инвалидности или возрасту сами по себе не могут являться основанием для расторжения трудового договора по мотивам обнаружившегося несоответствия занимаемой должности или выполняемой работе вследствие состояния здоровья (пункт 2 статьи 42 Трудового кодекса Республики Беларусь), если работник надлежащим образом выполняет свои трудовые обязанности и данная работа по состоянию здоровья ему не противопоказана.
Thus, the Emergency Ordinance no. 4/2010 on the regulation of social protection measures for 2010 envisaged the exemption from due social security contributions by law for the benefit of employees whose contracts are suspended and receive a compensation of at least 75% of the basic salary corresponding to the position occupied, as provided by art. 53 para. (1) of Law no. 53/2003, as amended and supplemented, and their respective employers, from February 2010, but no later than 31 December 2010, during the suspension of the individual employment contract by the employer, where the temporary interruption of activity according to art. 52 para. (1). d) of Law no. 53/2003 -- Labour Code, as amended and supplemented, but not more than 90 days.
Так, чрезвычайным постановлением № 4/2010, регулирующим применение мер социальной защиты в 2010 году, были предусмотрены освобождение работников, действие трудовых договоров которых было приостановлено, от установленных законом отчислений в фонд социального обеспечения и выплата им в соответствии с пунктом 1 статьи 53 Закона № 53/2003 с внесенными в него поправками и дополнениями, начиная с февраля 2010 года, но не дольше 31 декабря 2010 года, на время приостановления действия индивидуального трудового договора нанимателем согласно пункту 1 d) статьи 52 Закона № 53/2003 (Трудовой кодекс с внесенными в него поправками и дополнениями), но не более 90 дней компенсации в размере, как минимум, 75% от базовой заработной платы в зависимости от занимавшейся должности; то же касается и их нанимателей.
позиции, занятые
In view of this unnecessary fighting and loss of innocent lives, the Government of Rwanda has taken a decision to effect a unilateral withdrawal from all positions occupied by RPA in Kisangani.
Учитывая эти бессмысленные боевые действия и смерть невинных граждан, правительство Руанды приняло решение об одностороннем выводе войск со всех позиций, занятых ПАР в Кисангани.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test