Übersetzung für "polling places" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
83. Regarding access for the disabled at polling places, the Registration and Electoral Office has done its best to select locations for polling places that are accessible to voters with reduced mobility.
83. Что касается обеспечения инвалидам доступа в избирательные участки, то Управление по вопросам регистрации и проведения выборов сделало все от него зависящее, с тем чтобы разместить избирательные участки в местах, которые были бы доступны для избирателей с ограниченными возможностями передвижения.
Finally, voters were given more information to enable them to find the proper polling place.
Наконец, избирателям было предоставлено больше информации, с тем чтобы они могли найти свои избирательные участки.
Ten thousand polling places were set up in a country largely devoid of infrastructure.
В стране, почти полностью лишенной инфраструктуры, было создано 10 000 избирательных участков.
The exercise reviewed more than 2.5 million votes cast in over 11,000 polling places.
В ходе этого процесса было проверено более 2,5 миллиона бюллетеней в более чем 11 000 избирательных участках.
Elsewhere in Georgia, women themselves came to the polling places with their passports and voted directly, without intermediaries.
В других районах Грузии женщины сами приходят на избирательные участки со своими паспортами и голосуют самостоятельно, без каких бы то ни было посредников.
9. To encourage the Government to ensure the security of polling places, voters and the Independent Electoral Commission and the dismantling thereof.
9. Рекомендовать правительству обеспечить безопасность избирательных участков, избирателей и Независимой избирательной комиссии, а также ее роспуск.
9. To encourage the Government to ensure the security of polling places, voters and the Independent Electoral Commission and its local branches.
9. Рекомендовать правительству обеспечить безопасность избирательных участков, избирателей и Независимой избирательной комиссии, а также местных избирательных органов.
But, the competent election commission, after every voting, may provide this data by analysing voting lists for each polling place.
Однако после каждого голосования компетентная избирательная комиссия может получить эти данные путем анализа списков избирателей на каждом избирательном участке.
You volunteer at your polling place.
Ты волонтёр на своём избирательном участке.
This is about your polling place?
Вы говорите о своем избирательном участке? Да.
I was forced to close a number of our polling places.
Я был вынужден закрыть ряд наших избирательных участков.
Zach, how long were you in the 5th Precinct polling place?
Зак, сколько времени ты провел в избирательном участке на 5-й Пресинкт?
We are gonna call every registered Democratic voter, we are gonna confirm the location of their polling place.
Мы обзвоним каждого зарегистрированного избирателя-демократа, уточним расположение их избирательных участков.
There's a law that clearly prohibits any candidate from campaigning within 300 feet of a polling place.
Закон запрещает любому кандидату вести агитацию на расстоянии меньше 100 м от избирательного участка.
Um, I'm actually at the polling place, and, um, there were some that had, um, some guys...
Ну, я, вроде как у избирательного участка стою. Вон, какие-то мужики оттудов вышли...
Gloria and I would walk to our polling place... every night to see where we'd be voting for Barack Obama.
Мы с Глорией каждый вечер приходили к избирательному участку посмотреть, где мы будем голосовать за Барака Обаму.
Now I'm going to show you over to the polling place so we can demonstrate the voting machine and how it's used.
Я покажу вам, как на избирательном участке, мы покажем аппарат для голосования и то, как он работает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test