Übersetzung für "polish territory" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Airport transit zones can be used only by foreigners not authorized to enter Polish territory.
Транзитными зонами в аэропортах могут пользоваться лишь те иностранцы, которые не имеют права находиться на польской территории.
It must be understood that, even though the camps were located in Polish territory, they were not -- contrary to some historical and media rhetoric -- Polish camps.
Надо понимать, что хотя эти лагеря размещались на польской территории, они не были -- в отличие от того, что утверждается в некоторых исторических документах и СМИ -- польскими лагерями.
Unaccompanied minors were protected under the Law on Social Security, regardless of whether their presence on Polish territory had been formalized.
Несопровождаемые несовершеннолетние пользуются защитой на основании закона о социальном обеспечении вне зависимости от наличия законных оснований для их пребывания на польской территории.
Criminal laboratories operating on Polish territory, with professional equipment and qualified personnel, are producing amphetamines both for the domestic market and for transfer abroad.
Незаконные лаборатории, функционирующие на польской территории, оснащенные профессиональным оборудованием и имеющие квалифицированный персонал, производят амфетамины как для внутреннего рынка, так и для вывоза за рубеж.
Upon their last return to Poland on 11 September 1997, they were declared undesirable on Polish territory and kept in detention by the border guards at the Warsaw airport.
После их последнего возвращения в Польшу 11 сентября 1997 года они были объявлены нежелательными персонами на польской территории и содержались пограничниками в Варшавском аэропорту.
The personal data of 16 citizens of Libya was placed in a database, which helps the National Border Guard to prevent their entry to or transit through Polish territory.
Личные данные о 16 гражданах Ливии были включены в базу данных, что поможет Национальной пограничной службе предотвратить их въезд на польскую территорию или транзитный проезд через нее.
Though it is Auschwitz that became the symbol of the Holocaust and genocide, other death camps also operated in Polish territory -- including Belzec, Sobibór, Treblinka, Majdanek and Chelmno.
Хотя именно Аушвиц стал символом Холокоста и геноцида, другие лагеря смерти также действовали на польской территории -- включая Бельзец, Собибор, Треблинка, Майданек и Хельмно.
The Russian Federation also recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities.
Кроме того, Российская Федерация рекомендовала Польше опубликовать результаты расследования, проведенного правительством для выявления на польской территории всех тайных мест содержания под стражей иностранных граждан, обвиняемых в терроризме.
20. Recommended that Poland publish the results of the study carried out by the Government in order to detect on Polish territory any secret detention centres for foreign citizens accused of terrorist activities (Russian Federation);
20. Польше было рекомендовано опубликовать результаты расследования, проведенного правительством для выявления на польской территории всех тайных центров содержания под стражей иностранных граждан, обвиняемых в терроризме (Российская Федерация);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test