Übersetzungsbeispiele
We are halfway there, but we have reached a plateau.
Мы уже прошли полпути к достижению этой цели, но сейчас процесс стабилизировался.
There is evidence that HIV infection rates have reached a plateau in Australia and are declining in New Zealand.
Имеющаяся информация говорит о том, что показатели инфицирования ВИЧ в Австралии стабилизировались, а в Новой Зеландии они сокращаются.
There was a realistic expectation of supply-side constraints, with prospects of a plateau (or even a peak) in global oil production.
Реально ожидать возникновения дефицита предложения в условиях, когда мировая добыча нефти должна стабилизироваться или даже достичь пика.
Since 2000, the proportion of married women in developing regions who use modern contraceptives plateaued at 56 per cent.
42. С 2000 года доля замужних женщин в развивающихся регионах, которые пользуются современными противозачаточными средствами, стабилизировалась на уровне 56 процентов.
Since 1980 total alcohol consumption per person has declined by 25 per cent, but may have reached a plateau in recent years.
С 1980 года общее потребление алкоголя на душу населения сократилось на 25%, но в последние годы оно, возможно, стабилизировалось.
While growth in demand was quite robust in 2004, by the end of the first half of 2005, markets appeared more hesitant and prices appeared to waver or reach a plateau.
Хотя рост спроса в 2004 году был довольно мощным, к концу первой половины 2005 года конъюнктура на рынках, как представляется, стала более неустойчивой, а цены снизились или стабилизировались на достигнутом уровне.
The adolescent birth rate in developing countries decreased from 65 in 1990 to 55 in 2000, but has reached a plateau since, remaining at 53 per 1,000 girls in 2007.
Показатель рождаемости среди подростков в развивающихся странах сократился с 65 в 1990 году до 55 в 2000 году, однако далее стабилизировался и в 2007 году оставался на уровне 53 деторождений на 1000 девочек.
Because we've plateaued, Evelyn. And it is time for us, for our entire organization...
Поскольку мы стабилизировались, Эвелин, и настало время для нас, для всей организации...
Oueme - plateau
Уеме - Плато
Plateau State Commissioners
Уполномоченные штата Плато
Ouémé-Plateau: 37;
департаменты Веме и Плато : 37;
Plateau Land East of Zalambessa
Плато к востоку от Заламбессы
Loess Plateau .. 1991 374 colour
Лёссовое плато
Retreat to the plateau.
Отступить на плато.
- On the Nampan Plateau.
- На плато Напам.
We've reached a plateau.
Мы взобрались на плато.
We are on the plateau.
Находимся на плато.
What happened on the plateau?
Что случилось на плато?
Sometimes the condition plateaus,
Иногда такие состояния находятся на плато,
I was on the plateau.
Я был там, на плато.
The herd is on the Jana plateau.
Стадо на плато Яна.
Which is the way back to the plateau?
Как вернуться на плато?
Yes, it appears they have gone to the plateau.
Да, похоже, все ушли на плато.
Well, sometimes plateau.
Иногда в фазе плато.
We'd reached a plateau.
Мы достигли плато.
Moving into plateau phase.
Переход к фазе плато.
Spin the wheel... plateau.
Рулетка вертится. Эффект плато.
Unsuccessful, um, protracted plateau phase... although we can't say "plateau," of course.
Фаза плато затянулась. Но мы не можем сказать "плато".
The plateau for the tongeau.
ПлатО для языкО.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test