Übersetzung für "placed her" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
At all times the Society was prepared to take the appellant into care, placing her in foster care or a group home.
Общество постоянно высказывало готовность взять на себя заботу о ребенке, поместив ее в семью приемных родителей или в общежитие.
He was accused by a fellow party organizer, who had been pressured to defect, of placing her in confinement on 16 February 2008.
Он был обвинен одной из своих партийных соратниц, которая под давлением сменила партийную принадлежность, в том, что 16 февраля 2008 года он поместил ее под стражу.
The police took her child to the Police Station and placed her in the care of the Children's Aid Society of Metropolitan Toronto which in turn entrusted her to a foster home.
Полиция отвезла ее ребенка в полицейский участок и отдала под опеку сотрудников Общества помощи детям города Торонто, которые в свою очередь поместили ее в приемную семью.
We have placed her where no one will find her.
Мы поместили ее туда, где ее никто не найдет.
We'll place her in a mental institution for a time, and then release her.
Поместим ее на время в психиатрическую больницу, а затем выпустим.
It may be time to consider placing her in a long term care facility.
Возможно, пора подумать о том, чтобы поместить ее под постоянный уход
Maybe you've placed her on a pedestal, in hopes that she's a beacon of goodness.
Может быть, ты поместили ее на пьедестал. в надежде, что она луч добра.
We need to find a way to place her in the hospital - computers, CCTV, whatever it takes.
Мы должны найти способ поместить ее в больницу - компьютеры, скрытые камеры, все что понадобится.
She is in serious danger of suffering severe brain damage, which is why I'd like to place her in a medically induced coma.
Есть опасность серьезного повреждения головного мозга, вот почему я хочу поместить ее в медицинскую кому.
Place her in protective custody, where she'll be free to develop her technology and be compensated very generously.
Поместить ее под защитную опеку, где ей никто не будет мешать разрабатывать свои технологии за довольно солидное вознаграждение.
Logan, can you, um, lift Agatha up and place her on the desk?
Логан, ты можешь... поднять Агату и усадить на стол?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test