Übersetzung für "pie" auf russisch
Pie
Substantiv
Pie
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Nor are we vying for an undeserved piece of the global development assistance pie.
Не соревнуемся мы и за незаслуженный кусок пирога международной поддержки в целях развития.
So let us all in our various ways, seek to bake this meeting into a nutritious and delicious disarmament pie.
Так давайте же все мы попытаемся своими различными способами испечь из этого совещания питательный и вкусный разоруженческий пирог.
The Netherlands fully supports the Amorim package, which is balanced and gives every member of the Conference its share of the multilateral pie.
Нидерланды полностью поддерживают пакет, предложенный послом Аморимом, который отличается сбалансированностью и оставляет за каждым членом КР его кусок "многостороннего пирога".
We do not think that competence and power within the United Nations are a pie that can be evenly divided between the two most important organs.
Мы не считаем, что компетенция и полномочия в системе Организации Объединенных Наций являются пирогом, который можно разделить поровну между двумя самыми важными органами.
He suggested that the debate on allocation of resources for health should focus on how to "increase the pie" to meet all needs and how to use the available resources more efficiently.
Он предложил, чтобы основной упор в обсуждениях вопроса о выделении ресурсов на цели охраны здоровья делался на то, как <<увеличить кусок пирога>> для удовлетворения всех потребностей, а также на то, как наиболее эффективно использовать имеющиеся ресурсы.
Even more disconcerting is the fact that Africa’s share in this shrinking pie has fallen at a time when economic growth in Africa has picked up, in response to strong policy reforms being implemented by African countries.
Еще большее сожаление вызывает тот факт, что доля Африки в этом уменьшающемся "пироге" падает, в то время как экономический рост в Африке набирает силу, реагируя на решительные реформы политики, осуществляемые африканскими странами.
62. Mr. Haque (Pakistan) said that while the supporters of globalization claimed that it was a panacea for the economic problems of the developing countries and that everyone would eventually get a piece of the economic pie, that optimism was not shared by those left poorer by the process.
62. Г-н ХАК (Пакистан) говорит, что, хотя сторонники глобализации утверждают, что она является панацеей от экономических проблем развивающихся стран и что со временем кусок "экономического пирога" достанется каждому, те, кто вследствие этого процесса обеднел, не разделяют эту оптимистичную точку зрения.
Without these building blocks, more liberal reforms within the present institutional framework keep the partition of the economic pie as it is, mitigate a redistribution of income that may sanction the welfare of the broader public and, more importantly, reduce the capacity of the State as an agent in regional development.
Без этих ключевых элементов либеральные реформы в нынешних институциональных рамках никак не изменят то, как делится <<экономический пирог>>, лишь незначительно улучшат распределение доходов, -- а без этого значительная часть населения может оказаться лишенной доступа к социальному обеспечению -- и, самое важное, подорвут потенциал государства как субъекта регионального развития.
In plain, simple language, small States want a finger in the pie — the opportunity to participate in the decision-making process, to promote and further consolidate the principle of the need to defend all States that cannot militarily defend themselves, and to share the responsibility of advancing the peace and security agenda while ameliorating human rights and increasing prosperity in every corner of the world.
Конкретно говоря, малые государства хотят получить свою долю пирога - возможность участвовать в процессе принятия решений, с тем чтобы содействовать и укреплять принцип необходимости защиты всех государств, которые в военном отношении не в состоянии сами себя защитить, и разделять ответственность за разработку повестки дня для мира и развития при содействии соблюдению прав человека и процветанию во всех уголках земного шара.
And a pie, a lemon pie.
- И пирог, лимонный пирог.
Eat that pie.' Eat that pie!
Ешь этот пирог! Ешь этот пирог!
Okay, cherry pie, banana-cream pie, and strawberry-rhubarb pie. Great!
Окей, вишневый пирог, пирог с банановым кремом, землянично-ревеневый пирог.
Baked in a pie, baked in a pie
Запекли в пироге, запекли в пироге
- A pie, but not a fruit pie 'cause chad didn't like Fruit pie.
Пирог... но не фруктовый пирог, потому что Чад не любил фруктовый пирог.
Dudley was eating his fourth slice of pie.
Дадли лопал четвертый кусок пирога;
And in the forenoon we took it down to the woods, but it wouldn't go into the pie.
А перед обедом мы отнесли ее в лес, но только в пирог она не влезла.
You make them a witch pie; that's the thing for YOU to do.»
Ты им испеки заколдованный пирог – вот что тебе надо сделать.
said Bofur. “And pork-pie and salad,” said Bombur.
– крикнул Бофур. -Салата и пирога со свининой! – не удержался Бомбур.
«But my lan', Mars Sid, how's I gwyne to make 'm a witch pie?
– Господи, мистер Сид, да как же я испеку такой пирог?
Ron looked longingly at his half-finished apple pie but followed suit.
Рон, с тоской посмотрев на недоеденный кусок яблочного пирога, последовал ее примеру.
Ron had a piece of steak and kidney pie halfway to his mouth, but he’d forgotten all about it. “Seeker?” he said.
Пока он говорил, Рон увлеченно поедал пирог с говядиной и почками. Но теперь, когда Гарри закончил, он начисто забыл о пироге, так и не донеся до рта последний кусок.
But of course we thought of the right way at last-which was to cook the ladder, too, in the pie.
Но в конце концов мы все-таки придумали, как надо сделать: положить в пирог лестницу да так и запечь вместе.
All we needed was just enough for the pie, and so we throwed the rest away.
Нам было нужно ровно столько, сколько могло влезть в пирог, а остальное мы выбросили.
Substantiv
I love pie.
Я люблю торты.
I like pie.
Я люблю торт.
Pie is...good.
Торт-это хорошо.
Easy as pie.
Легко. Легче торта.
Pie and a coffee?
Торт с кофе?
Come on... cut the pie.
Давайте резать торт.
- Don't pick up that pie.
- Не уноси торт.
Substantiv
Where's the pie?
Где мой пирожок?
A mud pie.
Пирожок из грязи.
Mince pie, anyone?
Пирожок кому-нибудь?
Daddy want pie!
Папочка хочет пирожок.
Hello, sweetie pie.
Привет, сладкий пирожок.
Just my honey pie.
Только мой пирожок!
Come on sweetie pie.
Давай, сладкий пирожок.
Hey... cutie pie. Hey.
- Привет... милый пирожок.
(coughing) Of course, most people associate mince pie with Christmas.
Разумеется, у многих сладкий пирог ассоциируется с Рождеством.
...sat down, ordered sweet potato pie, identified himself as FBI Agent Mulder.
Сел, заказал сладкий пирог. Представился как Агент ФБР Малдер.
Lady, lady, pudding and pie, what do I spy with my little eye?
Леди, леди, сладкий пирог, что же попалось мне на глазок?
Soon, my lady, my lady, my pudding and pie... you'll meet him again.
Скоро, моя леди, моя леди, мой сладкий пирог... ты встретишь его снова.
Now, the ingredients of a mince pie are traceable to the 13th century, when returning European crusaders brought back Middle Eastern recipes containing meats, fruits and-- oh, boy-- spices.
Итак, рецепт сладкого пирога уходит корнями к 13-му веку, когда крестоносцы, возвращаясь в Европу, приносили с собой восточные рецепты, в которых присутствовало мясо, фрукты и — о, божечки — специи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test