Übersetzung für "physics and astronomy" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
58. Since 2010, the department of physics and astronomy of the University has provided a course in nuclear power safety.
58. С 2010 года на факультете физики и астрономии университета ведется обучение по курсу ядерной безопасности.
(i) Tauvex. This ultra-violet telescope is being built by EL-OP under the scientific supervision of the Department of Physics and Astronomy of Tel Aviv University.
i) телескоп Tauvex: этот ультрафиолетовый телескоп создается компанией EL-OP под научным руководством кафедры физики и астрономии Тель-авивского университета.
The Workshop took note of the following criteria for the establishment of ADS mirror sites: to be eligible, a participating country should have a university with a physics or astronomy department equipped with a permanent Internet connection and an appropriate computer system.
25. Участники Практикума отметили, что создание зеркальных сайтов ADS должно отвечать следующим критериям: для участвующих стран одним из условий является наличие в соответствующем университете факультетов физики или астрономии, оборудованных постоянной интернет-связью и надлежащей компьютерной системой.
The second element was the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development in a given country, for example, the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the fields of computer science, mathematics, physics and astronomy.
Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например программ наблюдения за переменными звездами, в сочетании с информацией из областей электроники, математики, физики и астрономии.
The second element is the implementation of original research programmes in basic space science appropriate for the state of existing facilities and of scientific development, in a given country, for example the implementation of variable star observing programmes supplemented by information from the areas of computer science, mathematics, physics and astronomy.
Вторым элементом является осуществление оригинальных программ исследований в области фундаментальной космической науки на уровне, соответствующем имеющемуся в наличии оборудованию и состоянию развития науки в данной стране, например осуществление программ наблюдения за переменными звездами, дополненными информацией из областей вычислительных наук, математики, физики и астрономии.
They are: the Biotechnology and Biological Sciences Research Council; the Economic and Social Research Council; the Engineering and Physical Sciences Research Council; the Medical Research Council; the Natural Environmental Research Council; the Particle Physics and Astronomy Research Council and the Council for the Central Laboratory of the Research Councils (which provides services for the other six Councils).
Этими советами являются следующие: Совет биотехнологии и биологических научных исследований; Совет экономических и социальных научных исследований; Совет технических и физических научных исследований; Совет медицинских исследований; Совет природных экологических исследований; Совет исследований в области молекулярной физики и астрономии и Совет Центральной лаборатории научно-исследовательских советов (которые обслуживают другие шесть советов).
2. National delegations were informed about several activities of institutions in the Slovak Republic in the field of space research, including space meteorology, space physics and astronomy, remote sensing and space biology and medicine, during the thirty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee, held in Vienna from 25 February to 8 March 2002, and during the forty-fifth session of the Committee, held in Vienna from 5 to 14 June 2002.
2. В ходе тридцать девятой сессии Научно - технического подкомитета Комитета, проходившей в Вене с 25 февраля по 8 марта 2002 года, и в ходе сорок пятой сессии Комитета, проходившей в Вене с 5 по 14 июня 2002 года, национальные делегации получили информацию о деятельности учреждений Словацкой Республики в области космических исследований, в том числе в области космической метеорологии, физики и астрономии, дистанционного зондирования и космической биологии и медицины.
Physics and astronomy at the University College London.
Физики и астрономии в университетском колледже Лондона.
You are witnessing the marriage of physics and astronomy, the birth of my own field of science, astrophysics.
Вы - свидетели брака физики и астрономии, рождения моей области науки - астрофизики.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test