Übersetzungsbeispiele
See you at the photo shoot.
-Увидимся на фотосъемке.
All right, the photo shoot's tomorrow.
Хорошо, фотосъемка завтра.
Yeah, the photo shoot ran late.
Да, фотосъемки затянулись.
Oh, ballroom dancing, bridal photo shoot,
Свадебные танцы, свадебная фотосъемка,
It's not a dumb photo shoot.
Это не дурацкая фотосъемка.
Thought you had a photo shoot.
Думал у тебя сегодня фотосъемка.
- No. - This was a photo shoot in Texas.
- На фотосъемке в Техасе.
Don't forget about the photo shoot today.
-Не забудьте о фотосъемке сегодня.
We should have photo shoots here more often.
Стоит почаще устраивать тут фотосъемки
Is there a GQ photo shoot going on here?
У тебя что тут? Фотосъемки?
I just wanted to go over the details of your photo shoot today.
Я хотел уточнить детали твоей фото-съемки сегодня.
All I need you to do is step up, be a man, and do this photo shoot, so I can get the advertising campaign going.
Все что мне нужно вам сделать, это шаг вверх, быть человеком, и сделать это фото съемка, так что я банки получают рекламную кампанию собирается.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test