Übersetzung für "parisian" auf russisch
Parisian
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Discriminatory practices were observed in 60 per cent of the Parisian clubs visited.
В результате наличие дискриминационной практики было выявлено в 60 процентах посещенных парижских заведений.
Discriminatory practices had been observed in 60 per cent of the Parisian clubs visited.
В результате наличие дискриминационной практики было выявлено в 60 процентах проконтролированных парижских заведений.
There were no regional television stations, and France3, the "regional network" was a Parisian-based station that occasionally aired some regional segments.
Региональных телевизионных кампаний в стране не существует, а "Франс-3" - "телесеть регионов" - является парижской компанией с некоторыми региональными "отклонениями".
Also in May 2002, after the Cameroonian authorities had refused to grant a visa to one of the author's Paris-based lawyers so that he could represent him in Yaoundé, all the author's Cameroonian lawyers refused to represent him in court as long as their Parisian colleagues were not authorized to travel to Cameroon.
В мае 2002 года, после того как камерунские власти отказались выдать визу одному из парижских адвокатов автора, с тем чтобы он смог приехать для его защиты в Яунде, все камерунские адвокаты отказались представлять его в суде до тех пор, пока их парижским коллегам не будет разрешено приехать в Камерун.
While our Republic is passing through a major new phase towards decentralization, which must be reflected in a considerable increase in local freedoms, New Caledonia, which already has an exceptional status that is thoroughly innovative and unique within the Republic, must not serve as a testing ground for Parisian ideologies.
В период, когда наша Республика находится на новом и важном этапе процесса децентрализации, который должен выразиться в значительном расширении местных свобод, Новая Каледония, уже располагающая новым и уникальным особым статусом в рамках Республики, не должна служить испытательным полигоном для проверки парижских идеологий.
23. On the basis of the recommendations of the Vienna Declaration and Program of actions of the second United Nations World Conference on human rights (1993) Uzbekistan has established a system of national human rights institutions, corresponding to the Parisian principles such as Authorized Person of the Oliy Majlis (Parliament) on human rights (Ombudsman), National Human Rights Center and Institute of monitoring of the current legislation.
23. На основе рекомендаций Венской декларации и Программы действий 2-ой Всемирной конференции ООН по правам человека 1993г., Узбекистан создал систему национальных институтов по правам человека, соответствующих Парижским принципам: Уполномоченный Олий Мажлиса (парламент) по правам человека (Омбудсман), Национальный центр по правам человека и Институт мониторинга действующего законодательства.
The Committee is further concerned at reports that police have failed to promptly react to, or to carry out effective investigations and bring charges against all those responsible for violent attacks against lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons, such as alleged regarding the recent attacks on the "7 Free Days Club" in Moscow and the "Parisian Life Club" in Tyumen (arts. 2, 12, 13 and 16).
Обеспокоенность Комитета вызывают также сообщения о том, что сотрудники полиции недостаточно быстро реагируют на случаи нападения на лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов (ЛГБТ) и недостаточно эффективно проводят расследования и предъявляют обвинения виновным, о чем свидетельствуют утверждения о недавних нападениях на клуб "7freedays" в Москве и на клуб "Парижская жизнь" в Тюмени (статьи 2, 12, 13 и 16).
Parisian hog couture.
Парижские хряк-кутюры.
They're so Parisian.
Они такие... парижские.
Those Parisian chicks...
Эти парижские шалавы...
How very Parisian.
Как это по-парижски.
And dressed like a Parisian...
Одета по-парижскому...
AT'S A PARISIAN NIGHTSUIT,
Эта парижский ночной костюм.
- ♪ be they Indian - ♪ Parisian
- В индианскую. - Парижскую.
This is the Parisian radio.
Вы слушаете "Парижское радио".
You're not a real Parisian?
Ты не коренной парижанин?
François Mignac, a model Parisian.
Франсуа Миньяк, образцовый парижанин.
At least you can smell like a Parisian.
Хотя бы будешь пахнуть, как парижанин.
I think our friend is, above all, Parisian.
Мне кажется, месье шевалье, скорей, парижанин! Полно вам!
That's one way to know what the Parisian's up to.
Так можно выяснить, что задумал этот парижанин.
In 1791,a Parisian, Pierre Charles L'Enfant, was commissioned to design a city plan.
В 1791, парижанину, Пьеру Чарльзу Л'Енфанту, заказали разработать план города.
~ Parisian dog-heads. ~ Parisian, calf-heads.
Парижане - каторжане, парижанки - каторжанки!
A Parisian woman would understand.
Парижанка поняла бы.
To bring the Parisian back?
Хочешь вернуть парижанку? Нет.
- She's turning into a full-on Parisian.
- Превращается в настоящую парижанку.
God, Parisian women really intimidate me.
Боже, парижанки меня очень пугают.
I know everything. Your Parisian is bipolar.
У твоей парижанки биполярное расстройство.
Did anyone ever tell you that you smell like a Parisian woman in springtime?
как парижанка весной?
Later I learned she was a Parisian.
Позже я узнал, она была парижанкой.
You're as stylish as any Parisian woman.
Вы такая же стильная, как любая парижанка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test