Übersetzung für "painter is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Artistic painter 5 years of training
Художник 5 лет подготовки
Works of painters, drawings... (CPA2008 90.03.13, 71.11.10)
Произведения художников, рисунки... (КПЕС 2008, 90.03.13, 71.11.10)
- Inauguration of the Technical Association of Women House Painters at Kalamata
- Открытие в Каламате Технической ассоциации женщин-художников
Well-known Cuban painters will hold exhibitions on the theme.
Известные кубинские художники проведут выставки на указанную тему.
(p) Ngawang Dechoe, aged 25, a painter in the Drepung monastery.
p) Нгаван Дечу, 25 лет, художник в монастыре Дрепун.
Against the inexorable cycle of infernal war the painter sets the optimistic future of humanity.
Неумолимому циклу инфернальной войны художник противопоставляет оптимистичное будущее человечества.
Writers, poets, painters and other wellknown minority artists are members of this association.
Членами этой ассоциации являются писатели, поэты, художники и другие хорошо известные артисты из числа меньшинств.
- pigments and other colouring matter of a kind used in the manufacture of paints or by artists or other painters.
- пигментов и прочих красящих веществ, используемых в производстве красок или художниками и малярами;
- The master painter is back.
- Тот художник вернулся.
No, the painter is Sisley.
Нет, художник - Сисли.
- The painter is not here.
- Художника здесь нет.
How strange this painter is.
Какой странный художник.
Tridents. The painter is probably a surrealist.
Художник, несомненно, был сюрреалистом.
And his favourite painter is Grigorescu.
А его любимым художником был Григореску.
When he buys, the painter is made.
Если купил, считай, ты - художник.
I would say my favorite painter is probably, um...
Наверное, мой любимый художник...
To be an English painter... is a contradictory term.
"Английский художник" - невозможное словосочетание.
The painter is locked in the toilet.
Художник в туалете. Я сказал, чтобы он заперся там до конца поездки.
The pecuniary recompense, therefore, of painters and sculptors, of lawyers and physicians, ought to be much more liberal; and it is so accordingly.
Ввиду этого денежное вознаграждение художников и скульпторов, юристов и врачей должно быть гораздо более щедрое, что в действительности имеет место.
As for your Elizabeth’s picture, you must not have it taken, for what painter could do justice to those beautiful eyes?”
Что же касается портрета вашей Элизабет, то даже не пытайтесь его заказывать. Разве какой-нибудь художник сумеет достойно запечатлеть на полотне эти прекрасные глазки?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test