Übersetzung für "over-the-horizon" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The threat of a global nuclear holocaust has receded over the horizon.
Угроза глобальной ядерной катастрофы отступила за горизонт.
A reserve force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal.
При этом <<за горизонтом>> будут базироваться резервные силы, которые будут регулярно проводить в стране рекогносцировку и учения по отработке действий.
VLF signals bounced back off the ionosphere, allowing radio communication over the horizon and around the curved Earth.
Сигналы ОНЧ отражаются от ионосферы, в результате чего радиосигналы распространяются за горизонт и вокруг земного шара.
Radio frequencies with a very long wavelength (very low frequency or VLF) bounce back off the ionosphere allowing radio communication over the horizon and around the curved Earth.
Радиоизлучение с очень большой длиной волны (очень низкой частотой) (ОНЧ)) отражается от ионосферы, что обеспечивает распространение радиосигналов за горизонт и вокруг земного шара.
The Sudan calls upon the international community to shoulder its responsibilities in the face of the deterioration of the situation and the escalation of confrontation to save the region from the spectre of war that appears over the horizon as a result of the unacceptable Israeli practices.
Ввиду ухудшения положения и эскалации конфронтации Судан призывает международное сообщество выполнить свои обязанности и спасти регион от угрозы войны, которая уже выползает из-за горизонта в результате неприемлемых действий Израиля.
The racers shoot over the horizon
А гонщики летят за горизонт
I want your ships well over the horizon.
Корабли должны уйти за горизонт.
The Jap Navy is right over the horizon, Phillips.
Японский флот прямо за горизонтом, Филлипс.
You may as well look over the horizon.
С тем же успехом можно смотреть за горизонт...
He's here, over the horizon, the way we came!
Он здесь, за горизонтом, по пути откуда мы пришли!
It's about 12 nautical miles northwest of here, just over the horizon.
Это около 12 морских миль к северо-западу отсюда, прямо за горизонтом.
Soon as they're over the horizon, send a search and recovery team for Smith and Berchem.
Как только они скроются за горизонт, отправьте поисковую группу за Смитом и Берчемом.
They are only able to see what is now, not what is coming over the horizon.
Они все могли видеть лишь что творится сейчас а не то, что надвигается из-за горизонта
And she noted how the sun of Arrakis appeared to leap over the horizon. It's because we want to hold it back , she thought. Night is safer than day .
Арракийское солнце, казалось, выпрыгивает из-за горизонта… «Это оттого, – подумалось ей, – что мы хотели бы удержать его за горизонтом: ночь безопаснее дня…»
Harry stood quite still, eyes glazed, watching the place where a bright gold ray of dazzling sun was rising over the horizon.
Гарри замер на месте, застывшим взглядом уставившись вдаль, где поднимался из-за горизонта ослепительный золотой ободок.
And now everything was cool and dark: The sun was barely visible over the horizon as he glided alongside Snape, up through the grounds toward the lake.
Вокруг стало темно и прохладно; солнце только-только выглянуло из-за горизонта, когда он заскользил рядом со Снеггом вверх по склону, к берегу озера.
He called for the freedom and sovereignty of Puerto Rico and the complete demilitarization of Vieques, including the dismantlement of the over-the-horizon radar station deployed there.
Оратор призывает к свободе и суверенитету Пуэрто-Рико и полной демилитаризации Вьекеса, включая демонтаж размещенной там загоризонтной радиолокационной станции.
Furthermore, the Navy still maintained a relocatable over-the-horizon radar station on Vieques, which was powerful enough to alter weather patterns.
Кроме того, ВМС США все еще сохраняют на Вьекесе передвижную загоризонтную РЛС, которая обладает достаточной мощностью, чтобы влиять на характер погоды.
In addition, the United States Navy still maintained a relocatable over-the-horizon radar station on Vieques, which was powerful enough to alter weather patterns.
Кроме того, ВМС США все еще сохраняет на Вьекесе передвижную загоризонтную РЛС, которая обладает достаточной мощностью, чтобы влиять на характер погоды.
In the south-western part of the island a mobile over-the-horizon radio location station was continuing to operate, and in Monte Pirata there was a military communications post.
В юго-западной части острова продолжает действовать подвижная загоризонтная радиолокационная станция, а в Монте-Пирата находится военный пункт связи.
81. EUFOR troop strength was reduced to some 1,400 personnel after October 2010, but it retains the capacity to bring in over-the-horizon reserves.
81. Численность военнослужащих СЕС сократилась после октября 2010 года до примерно 1400 человек, однако СЕС сохраняют способность призвать <<загоризонтные>> резервы.
An over-the-horizon capability of one or more Member States with the required military capabilities would also be highly desirable in the potentially fragile period of the Mission's initial establishment.
В течение потенциально нестабильного периода первоначального развертывания Миссии было бы также крайне желательно иметь <<загоризонтный>> потенциал одного или нескольких государств-членов, обладающих требуемыми военными возможностями.
72. The United States Navy still maintained a relocatable over-the-horizon radar station on Vieques, which was so powerful that, by the United States Navy's own admission, it could alter the weather.
72. Военно-морской флот Соединенных Штатов все еще содержит транспортабельную загоризонтную радиолокационную станцию на Вьекесе, настолько мощную, что, по признанию самих представителей американского Военно-морского флота она способна влиять на погоду.
It was also the first to enter into an "over-the-horizon" backstopping arrangement with a Member State, in this case the United Kingdom, which also simultaneously launched a security sector reform programme to complement the Mission's efforts.
Она была также первой миссией, заключившей договоренность о <<загоризонтной>> поддержке с государством-членом, в данном случае с Соединенным Королевством, которое также одновременно приступило к осуществлению программы реформ в секторе безопасности в дополнение к усилиям миссии.
77. The United States Navy still had on Vieques a relocatable over-the-horizon radar station which was so powerful that, by the United States Navy's own admission, it could alter the weather.
77. Оратор обращает внимание на то, что ВМС Соединенных Штатов продолжают эксплуатировать на острове Вьекес подвижную загоризонтную радиолокационную станцию, которая является настолько мощной, что, по признанию ВМС Соединенных Штатов, она способна влиять на погоду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test