Übersetzung für "out remained" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
HCFCs not only harmed the ozone layer but also contributed to global warming; their phase-out remained a priority.
ГХФУ не только наносят ущерб озоновому слою, но и способствуют глобальному потеплению, поэтому поэтапный отказ от них остается первоочередной задачей.
Our faith in the five Ambassadors' proposal, as Mr. Damien Angelet of Belgium pointed out, remains an essential element.
Наша вера в предложение пятерки послов, как только что напомнил гн Дамьен Анжеле из Бельгии, остается существенной данностью.
In recognition of Iraq's success in closing out remaining contracts in the oilforfood programme, the Council has also adopted resolution 1958 (2010) to terminate the residual activities of the oilforfood programme.
В знак признания успешного выполнения Ираком оставшихся контрактов по программе <<Нефть в обмен на продовольствие>> Совет принял также резолюцию 1958 (2010) о завершении незаконченной деятельности в рамках программы <<Нефть в обмен на продовольствие>>.
(a) For the listed POP pesticides, measures should be taken to rapidly phase out remaining production and subsequent remaining use as alternatives are made available for the small number of remaining recognized uses;
a) принять в отношении перечисленных пестицидов, являющихся УОЗ, меры для скорейшего прекращения продолжающегося производства и последующего использования сохранившихся веществ по мере появления альтернатив для небольшого числа оставшихся известных видов применения;
(e) Challenges facing parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol in phasing out remaining ozone-depleting substances such as methyl bromide and maintaining the phase-outs already achieved;
е) трудности, с которыми сталкиваются Стороны, действующие в рамках пункта 1 статьи 5 Монреальского протокола, при поэтапном отказе от оставшихся озоноразрушающих веществ, в частности бромистого метила, и сохранение уже достигнутых результатов поэтапной ликвидации;
Considering the fact that the Multilateral Fund has provided some support to countries that use little or no methyl bromide to enable them to put in place bans on imports and to phase out remaining methyl bromide uses,
учитывая тот факт, что Многосторонний фонд оказывает определенную поддержку странам, которые используют незначительное количество бромистого метила или не используют его вовсе, с тем чтобы они могли ввести запрет на импорт бромистого метила и обеспечить поэтапный отказ от остающихся видов применения бромистого метила,
Paragraph 2 of that resolution, which stated that in phasing out the scheme of limits, the allocation of additional points resulting therefrom to developing countries benefiting from its application should be limited to 15 per cent of the effect of the phase-out, remained applicable.
Остается в силе пункт 2 этой резолюции, в соответствии с которым начисление дополнительных пунктов развивающимся странам, которых применение вышеуказанной формулы ставило в более выгодные условия, должно ограничиваться 15 процентами от суммарного показателя высвобождаемых в результате этого упразднения пунктов.
64. As a result of the omissions and deficiencies of extrajudicial and judicial investigation, the vast majority of violation cases remain unresolved, and the identities of those who ordered them and those who carried them out remain unknown, so that they remain free without having received any punishment whatever.
64. Следствием упущений и недостаточно подробного проведения внесудебных и судебных расследований является то, что в большинстве случаев расследования нарушений не дают никакого результата, лица, являющиеся физическими или интеллектуальными авторами этих преступлений, не устанавливаются и остаются на свободе, не получив никакого наказания.
i tell you, with 1:12 left on the clock and no time-outs remaining... (turns off television)
Потому что играть осталось чуть больше минуты и тайм-аутов не осталось...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test