Übersetzung für "out of diversity" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Addressing the relationship between judicial independence and impartiality on the one hand and diversity on the bench on the other, he pointed out that diversity on the bench could improve access to justice for minorities and individuals from marginalized or discriminated groups, including women, improve the legitimacy and quality of judicial decision-making and contribute to strengthening the independence and impartiality of the judiciary.
Рассматривая взаимосвязь между независимостью и беспристрастностью судебных органов, с одной стороны, и разнообразием судебного состава, с другой − он отметил, что разнообразие судебного состава может улучшить доступ к правосудию для меньшинств и лиц из маргинальных или дискриминируемых групп, включая женщин, повысить легитимность и качество судебных решений и содействовать укреплению независимости и беспристрастности правосудия.
The national youth policy is based on four principles: the principle of human rights, in which young people are seen as having individual and collective civil, political, cultural, economic and social rights; the principle of multiculturalism, which recognizes the diversity of the peoples and cultures that together form one nation and that build unity out of diversity, knowledge, understanding and mutual respect among the various cultures and civilizations that are a basic characteristic of my country; the principle of sustainability, which sets out basic guidelines for sustainable development, as they relate to economic organization, the relationship with the natural environment, social and political organization and cultural aspects; and the principle of intergenerational cooperation, which fosters relations of solidarity, cooperation and mutual respect among various age groups, recognizing that each group has important values to share with and teach to other generations.
Национальная молодежная политика основана на четырех принципах: принципе прав человека, который предусматривает наличие у молодых людей индивидуальных и коллективных гражданских, политических, культурных, экономических и социальных прав; принцип культурного многообразия, который признает разнообразие народов и культур, которые совместно составляют одну нацию и создают единство на основе разнообразия, знаний, понимания и взаимного уважения различных культур и цивилизаций, которые являются основной особенностью моей страны; принцип устойчивости, который определяет основные направления устойчивого развития в зависимости от экономической организации, связи с окружающей средой, социальным и политическим устройством и культурными аспектами; и принцип взаимодействия различных поколений, поощряющий отношения солидарности, сотрудничества и взаимного уважения между различными возрастными группами, учитывая тот факт, что каждая возрастная группа имеет важные ценности, которые она может передать другим поколениям и воспитать у них.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test