Übersetzungsbeispiele
2. The Framework of the National Equal Opportunites Legislation
2. Основа национального законодательства в области обеспечения равных возможностей 29
4. Identification and analysis of opportunites created by the Uruguay Round for, inter alia, horizontal diversification and increased domestic processing in developing countries.
4. Выявление и анализ возможностей, созданных Уругвайским раундом, для, в частности, горизонтальной диверсификации и повышения уровня переработки сырьевых товаров на местах в развивающихся странах.
Within the Ministry of Labour and Social Policy, the Sector for Equal Opportunites has been established and its task is to coordinate the implementation of the Law and the National Action Plan on Gender Equality.
В министерстве труда и социальной политики создан сектор равенства возможностей, в задачи которого входят координация, осуществление закона и национального плана действий по гендерному равенству.
17. The aim of Swedish gender equality policy was to change systems and conditions so that women and men could enjoy the same power and opportunites and were able to influence their own lives.
17. Цель шведской политики гендерного равенства заключается в изменении существующих систем и условий, с тем чтобы женщины и мужчины могли пользоваться равными правами и возможностями и были способны распоряжаться своей собственной жизнью.
Maternal deaths were made notifiable and a National Committee on Confidential Enquiry into Maternal Deaths was established in 1997 to enquire into all notified maternal deaths within health facilities in order to describe the magnitude of maternal deaths, the pattern of the causes of maternal deaths, the avoidable factors, missed opportunites and to identify any substandard care related to these deaths and to make recommendations on ways of reducing the maternal deaths.
обеспечение представления уведомлений о случаях материнской смертности и создание в 1997 году национального комитета по конфиденциальному расследованию случаев материнской смертности для изучения всех таких случаев в медицинских учреждениях с целью определения масштабов материнской смертности, свода причин материнской смертности, устранимых факторов, упущенных возможностей и случаев некачественного ухода, приводящего к материнской смертности, а также для формулирования рекомендаций о путях ее сокращения;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test