Übersetzung für "only those" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(only those applicable)
(указывайте только те, которые проводятся)
Only those who help quickly help effectively.
Только те, кто незамедлительно оказывает помощь, оказывают ее эффективно.
Note: Only those codes considered applicable are included.
Примечание: Включены только те коды, которые считаются применимыми.
Only those using an accountant's office must be corrected.
Должны корректироваться только те, которые используют расчетное бюро.
Only those subparagraphs requiring corrections had been amended.
Изменению подверглись только те подпункты, которые требовали исправления.
Only those candidates whose names appear on the ballot are eligible.
Избранию подлежат только те кандидаты, фамилии которых указаны в бюллетене.
- Only those who can.
- Нет, только те, кто может.
Only those that were there.
Только те, кто был там.
Only those who need to know.
Только те, кому нужно знать.
Only those that steal a lot.
- Только те, кто ворует много.
Only those who should will survive.
Только те, кто должен, выживет.
-Only those whose names are called.
-Только те, кого я назову.
- ...to make sure that only those...
— чтобы удостовериться, что только те, кто...
Only those who know me, kid.
Только те, кто меня знают, юноша.
Only those who have finished may leave.
Только те, кто закончил может уйти.
Only those who had been in the compartment on the train with Professor Lupin clapped hard, Harry among them.
Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри.
“Lately, only those whom I could not save,” said Snape. He stood up. “You have used me.”
— В последнее время — только те, кого я не мог спасти. — Снегг поднялся. — Вы меня использовали.
Under necessaries, therefore, I comprehend not only those things which nature, but those things which the established rules of decency have rendered necessary to the lowest rank of people.
Поэтому под предметами необходимости я понимаю не только те предметы, которые сделала природа необходимыми для низшего класса населения, но и те предметы, которые сделали необходимыми установившиеся правила приличия.
“You shall have it,” said Voldemort. “And in your family, so in the world… we shall cut away the canker that infects us until only those of the true blood remain…”
— Ты ее получишь, — сказал Волан-де-Морт. — И в вашей семье, и во всем мире… мы обязаны уничтожать пятнающую нас заразу, пока не останутся только те, в чьих жилах течет чистая кровь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test