Übersetzungsbeispiele
34. UNDP informed the Board that it would take action to ensure that country offices amend their inventory records to reflect only items with values of $1,000 or more and to document the adjustments made, which it expects to be completed by October 2004.
34. ПРООН информировала Комиссию о том, что примет меры, чтобы обеспечить исправление инвентарных описей имущества страновых отделений, с тем чтобы они отражали только предметы стоимостью от 1000 долл. США, и документально оформить произведенные корректировки, что, как ожидается, будет завершено к октябрю 2004 года.
55. In response to a request by the Executive Director of the Iraq Programme to the Committee members concerned, some $10 million worth of applications previously placed on hold, which contained only items that were later included in the pre-approved categorized lists, have now been released from hold.
55. В ответ на просьбу Директора-исполнителя Программы по Ираку, выраженную соответствующим членам Комитета, ранее отложенные заявки на сумму примерно 10 млн. долл. США, в которых фигурировали только предметы снабжения, впоследствии включенные в предварительно утвержденные и разбитые на отдельные категории перечни, в настоящее время разблокированы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test