Übersetzung für "on the face of it" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
On the face of it, we're free, but in reality we aren't.
На первый взгляд, мы свободны, но на самом деле это не так>>.
The other matter — the reform of the United Nations — is on the face of it a rather prosaic matter.
Другой вопрос - реформа Организации Объединенных Наций - на первый взгляд кажется весьма прозаичным вопросом.
On the face of it is not clear why guaranteeing associations do not also benefit from this dispensation.
На первый взгляд не ясно, почему гарантийные объединения также не пользуются таким освобождением.
Aid to build a road from a market town to a port is, on the face of it, economic infrastructure.
Помощь на строительство дороги из делового центра в портовый город на первый взгляд относится к экономической инфраструктуре.
On the face of it, this is not a positive development but simply represents the status quo, that is, the current deadlock.
На первый взгляд, тут речь идет не о позитивной эволюции, а просто-напросто о статус-кво, т.е. о нынешнем заторе.
260. On the face of it that text is clear and establishes the responsibility of anyone who communicates his ideas.
260. На первый взгляд, это положение ясно и устанавливает ответственность, связанную с распространением своих взглядов.
On the face of it, that scenario seemed to be incoherent: only article 19 provided the legal ground for it in its paragraph (c).
На первый взгляд, такой план действий кажется непоследовательным: его юридическое обоснование дается лишь в пункте с) статьи 19.
On the face of it, it's an impossible situation.
Но на первый взгляд, это невыполнимая ситуация.
On the face of it, that's the most humane choice.
На первый взгляд, это самый человечный выбор.
On the face of it, any one of them may have committed a murder.
На первый взгляд, любой из присутствующих мог совершить убийство.
On the face of it, life does seem To be too unlikely to be just a coincidence.
На первый взгляд, представляется маловероятным, что жизнь - случайность.
But he is right that on the face of it, it doesn't appear that important.
Но он прав, на первый взгляд оно не кажется таким важным.
On the face of it, my client is a drifter -- unemployed until recently, no fixed abode.
На первый взгляд, мой клиент - бродяга, безработный до недавнего времени, без постоянного места жительства.
So with this Coy Harlingen matter... on the face of it... it's one more OD, one less junkie, case cleared.
Что касается Коя Харлингена. На первый взгляд, одним передозом больше, одним нариком меньше. Дело закрыто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test