Übersetzung für "on instinct" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Tribalism is a basic human instinct.
<<Трайбализм -- это базовый инстинкт человека.
Human instinct, then, replaced true human nature.
Таким образом, человеческий инстинкт заменил подлинную природу человека.
Contention and conflict are characteristic of materialistic freedom and animal instinct.
Раздоры и конфликты характерны для материалистической свободы и животных инстинктов.
We must resist those instincts that are protectionist.
Мы не должны идти на поводу у тех инстинктов, которые носят протекционистский характер.
Our instincts of solidarity are not arbitrary, but well grounded in reason.
Наш инстинкт солидарности не является стихийным, а продиктован вполне здравым смыслом.
Satisfying needs, even instincts, leads us to violate all sacred thought.
Удовлетворение потребностей, даже инстинктов, побуждает нас к попранию всех священных помыслов.
108. Atto used his capital with good political instincts.
108. Атто использовал свой капитал, руководствуясь хорошо развитыми политическими инстинктами.
The individual has an instinct for freedom, and thus he demands justice.
Инстинкт отдельного человека определяет его потребность в свободе, поэтому он требует правосудия.
We do not ignore reality or the motives underlying human instincts.
Нам известно о реальных побудительных мотивах, которые лежат в основе человеческих инстинктов.
I conceived out of instinct and not out of obedience .
И я зачала его, послушная инстинкту, а не приказу!..
Could it be fate, or some instinct, bringing them together?
Не судьба ль, не инстинкт ли какой сводит их вместе?
It was a random shot, and yet the reporter's instinct was right.
Это был выстрел наудачу, но репортерский инстинкт не подвел.
Varia had guessed that with her true feminine instinct.
Последнее-то и угадала Варвара Ардалионовна своим верным женским инстинктом.
Then he grasped the hook and quietly, inaudibly placed it through the eye. Instinct was helping him.
Затем схватил запор и тихо, неслышно, насадил его на петлю. Инстинкт помогал.
She looked as though ready to wrestle it out of Harry’s hands and he reacted instinctively. “Protego!”
Похоже, она была готова вырвать палочку из рук Гарри. Он отреагировал на чистом инстинкте. — Протего!
“Never,” croaked the old spider. “It would have been my instinct, but out of respect for Hagrid, I never harmed a human.
— Никогда, — прохрипел старый паук. — Я мог бы дать волю инстинктам, но из уважения к Хагриду никогда не причинял вреда людям.
“I’d tell him we’re all with him in spirit,” said Lupin, then hesitated slightly, “And I’d tell him to follow his instincts, which are good and nearly always right.”
«Я сказал бы, что все мы мысленно с ним, — ответил Люпин и добавил после короткого колебания: — И еще я сказал бы ему: всегда следуй своему инстинкту, он почти никогда не ошибается».
the instincts (which were but the memories of his ancestors become habits) which had lapsed in later days, and still later, in him, quickened and become alive again.
А инстинкты (они тоже были не чем иным, как отголосками жизни предков), не просыпавшиеся в нем раньше, теперь ожили и властно заговорили.
She reacts on instinct.
Она полагается на инстинкты.
I was reacting on instinct.
Я отреагировал на инстинкт.
I'm just operating on instinct, Ken.
Я просто работаю на инстинкте, Кен.
You must learn to rely on instinct.
Ты должен научиться полагаться на инстинкт.
I built the company on instinct, intuition.
Я построил эту компанию на инстинктах, интуиции.
A good cop always relies on instinct, Shawn.
Хорошый коп всегда полагается на инстинкт, Шон.
So you're betting your whole career on instinct?
То есть ты ставишь всю свою карьеру на инстинкт?
I operate on instinct and adrenaline and I don't have a lot of time for intellectual snobbery, so...oh...
Я работаю на инстинктах и адреналине и у меня нет времени для интеллектуального снобизма так что... о...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test