Übersetzung für "on creek" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Creek water contaminated (PAHs)
Загрязнен ручей (ПАУ)
In rural areas, water is obtained from rivers, creeks, springs, rainwater/drainpipes.
В сельских районах воду берут из рек, ручьев, источников, используют также дождевую воду/дренажные трубы.
Women will also spend less time fetching water from wells, creeks and rivers.
Это необходимо также для того, чтобы женщины тратили меньше времени на то, чтобы приносить воду из колодцев, ручьев и рек.
In addition to the visual impact, inadequate disposal can block water channels, creeks and stormwater drains.
Помимо визуального раздражения, неправильное удаление может привести к блокированию водных путей, ручьев и коллекторов ливневых вод.
Some Syrian military posts were seen very close to the creek at a point where a track crossed from both sides.
Несколько сирийских военных постов было замечено в непосредственной близости от ручья, где его пересекает проселочная дорога, соединяющая обе стороны.
The remaining population in these provinces have communal standpipes, roof catchment water tanks, wells, rivers and creeks.
Остальное население в этих провинциях пользуется общественными водоразборными колонками, установленными на крышах резервуарами для сбора дождевой воды, колодцами, водой из рек и ручьев.
There was a slough or a creek leading out of it on the other side that went miles away, I don't know where, but it didn't go to the river.
С другой стороны из озера вытекала заболоченная речка или ручей, который тянулся на много миль – не знаю куда, только не впадал в реку.
He ran him into a blind channel, in the bed of the creek where a timber jam barred the way. The wolf whirled about, pivoting on his hind legs after the fashion of Joe and of all cornered husky dogs, snarling and bristling, clipping his teeth together in a continuous and rapid succession of snaps. Buck did not attack, but circled him about and hedged him in with friendly advances. The wolf was suspicious and afraid;
Он загнал его в ложе высохшего ручья, где выход загораживали сплошные заросли кустарника. Волк заметался, завертелся, приседая на задние лапы, как это делали Джо и другие собаки, когда их загоняли в тупик. Он рычал и, ощетинившись, непрерывно щелкал зубами. Бэк не нападал, а кружил около волка, всячески доказывая свои мирные намерения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test