Übersetzung für "old pattern" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Rethinking and strengthening social development in the contemporary world requires flexibility, creativity and new ways of looking at old patterns.
Переосмысление и укрепление социального развития в современном мире требуют гибкого креативного подхода и нового взгляда на старые модели.
Breaking the old pattern of conflict is key to preventing both the resumption of armed conflict between Israel and Gaza and the intensification of street violence in the West Bank and East Jerusalem.
Нарушение старой модели конфликта крайне важно для предотвращения как возобновления вооруженного конфликта между Израилем и Газой, так и интенсификации уличного насилия на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.
It is therefore urgent that a new system, based on the provisions of the Charter but reflecting the general and specific responsibilities of countries, be created to break old patterns, correct imbalances and restore old powers.
Поэтому необходимо создать новую систему, основанную на положениях Устава, но отражающую общую и конкретную ответственность стран, с тем чтобы мы могли отказаться от старых моделей, устранить дисбалансы и восстановить прежние полномочия.
A crisis that cannot, anymore, accept the old norms, the old patterns,
Кризис, который больше не может принимать старые нормы, старые модели,
Decompensation means he's returning to his old patterns, his old habits.
Декомпенсация обозначает, что он возвращается к свой старой модели поведения к старым привычкам.
They often use old, pattern frauds, developed by others decades ago, and simply adapt these old schemes to the Internet, or replace old names with invented modern sounding fictitious instruments, such as "Anti-Terrorism/Drug Free Certificates" and may not know of the fraud's internal inconsistencies.
Они часто используют старые, шаблонные мошеннические приемы, разработанные другими десятилетия назад, и просто приспосабливают эти старые схемы к интернету или заменяют старые наименования выдуманными современно звучащими фиктивными инструментами, такими как "сертификаты по борьбе с терроризмом/наркотиками", и могут не знать о внутренних несоответствиях аферы.
He's gone back to his old patterns.
Он использовал свои старые шаблоны.
Hunter slipped back into his old patterns, which involves bailing and beer.
И Хантер вернулся к своим старым шаблонам, что включает в себя, шатание и пиво.
For the last month, I have seen you slip into old patterns, old behaviors.
За последние месяцы, что мы встречаемся ты вернулся к старым шаблонам и поведению.
Old patterns between parents and children create barriers that keep us from seeing what's really there.
Старые шаблоны между родителя и детьми создают барьеры, которые не дают нам увидеть что по-настоящему между нами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test