Übersetzungsbeispiele
I have the honour to forward to you the enclosed statement reproduced from the 24 October edition of Eritrea Profile, an official paper of the Government of Eritrea, regarding Ethiopia's issuance of contradictory maps, raising fundamental questions.
Имею честь препроводить Вам прилагаемое заявление, которое взято из официальной газеты правительства Эритреи "Эритрея профайл" (номер от 24 октября) и касается изданных в Эфиопии противоречащих друг другу карт, вызывающих коренные вопросы.
Minors without official papers were able to attend school.
10. Несовершеннолетние, не имеющие официальных документов, могут посещать школу.
They are empowered to request official papers and to hear evidence from individuals.
Они уполномочены запрашивать официальные документы и заслушивать свидетельские показания отдельных граждан.
This proposed amendment was an official paper for the 62th session of the WP11.
Настоящая предлагаемая поправка была представлена в качестве официального документа на шестьдесят второй сессии Рабочей группы WP.11.
This proposed amendment was an official paper for the 60th session of the Working Party (9).
Предлагаемая поправка была представлена в качестве официального документа для шестидесятой сессии Рабочей группы (TRANS/WP.11/2004/9).
Official papers on the status of volunteering and the issues that need to be addressed can be published and widely disseminated.
Можно организовать издание и широкое распространение официальных документов о состоянии добровольчества и вопросах, которые должны быть решены.
72. Children of persons without official papers (illegal migrants) are also entitled to education.
72. Дети лиц, не имеющих официальных документов (нелегальных мигрантов), также имеют право на образование.
Contributions which are not submitted by 15 February 2000 cannot be accepted as official papers for the Seminar.
20. Доклады, представленные после 15 февраля 2000 года, не будут иметь статуса официальных документов семинара.
Contributed papers which are not submitted by the deadline 9 March 1998 can not be accepted as official papers for the Seminar.
Доклады, представленные после 9 марта 1998 года не будут иметь статус официальных документов Семинара.
To enable them to report and make recommendations to Parliament, they are empowered to request official papers and to hear evidence from individuals.
С целью представления докладов и рекомендаций парламенту комитеты правомочны запрашивать официальные документы и заслушивать показания отдельных лиц.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test