Übersetzungsbeispiele
Well, I'm not offering more partnerships.
Партнерство не предлагаем больше никому.
It's a competitive market these days, with the Eastern European girls offering more for less.
Это конкурентный рынок в наши дни, с восточноевропейскими девочками предлагающими большее за меньшее.
Uh, you know, let's just say the-the Buy More offers more opportunities than initially meets the eye.
Ну, знаете, давайте предположим, что "Бай Мор" предлагает больше возможностей, чем заметно поначалу.
No other company offers more services, medical and legal, and no company has a higher approval rating.
Ни одна другая компания не предлагает больше услуг, медицинских и легальных, и у нас самый высокий рейтинг.
It offers more than 700 courses.
Университет предлагает более 700 курсов.
It should also offer more or less the same programmes and subjects as the upper secondary school.
В них также должны предлагаться более-менее схожие программы и предметы.
Only if potential concessionaires have to compete against each other will they will be incentivized to offer more favorable conditions.
Потенциальные концессионеры будут иметь стимулы для того, чтобы предлагать более выгодные условия, только в том случае, если им придется конкурировать друг с другом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test