Übersetzungsbeispiele
Assistance offered
Предлагаемое содействие
Products offered
Предлагаемая продукция
there is no calculation in my offer.
я без всяких расчетов предлагаю.
I offered help, money;
предлагаю услуги, деньги;
and I would not be offering her only ten thousand, when I offered her much more just five weeks ago.
да и не стал бы я предлагать всего только десять тысяч, тогда как всего пять недель назад предлагал ей больше.
“Have you offered Cedric help?”
— Вы и Седрику предлагали помощь?
He was definitely offering to help him?
Он точно предлагал ему помощь?
“Yes, Snape was offering to help him!”
— Да, Снегг предлагал ему помощь!
So Snape was offering to help him?
— Так, значит, Снегг предлагал ему помощь?
For your loyalty I offer my loyalty to you .
За твою преданность я предлагаю свою преданность.
“He keeps offering to help me with the Triwizard Tournament.”
— Да он ничего… Все предлагает мне помочь выиграть Турнир.
The Council also welcomed the offer by Member States 9/ to cooperate with the Secretary-General in order to achieve the objectives of the United Nations in Rwanda through the establishment of a temporary operation under national command and control aimed at contributing, in an impartial way, to the security and protection of displaced persons, refugees and civilians at risk in Rwanda, on the understanding that the costs of implementing the offer would be borne by the Member States concerned.
Совет приветствовал также предложение государств-членов 9/ сотрудничать с Генеральным секретарем для достижения целей Организации Объединенных Наций в Руанде посредством учреждения временной операции под национальным командованием и управлением, направленной на то, чтобы беспристрастным образом способствовать обеспечению безопасности и защиты перемещенных лиц, беженцев и гражданских лиц, подвергающихся опасности в Руанде, при том понимании, что расходы, связанные с осуществлением этого предложения, будут нести заинтересованные государства-члены.
2. Welcomes also the offer by Member States (S/1994/734) to cooperate with the Secretary-General in order to achieve the objectives of the United Nations in Rwanda through the establishment of a temporary operation under national command and control aimed at contributing, in an impartial way, to the security and protection of displaced persons, refugees and civilians at risk in Rwanda, on the understanding that the costs of implementing the offer will be borne by the Member States concerned;
2. приветствует также предложение государств-членов (S/1994/734) сотрудничать с Генеральным секретарем для достижения целей Организации Объединенных Наций в Руанде посредством учреждения временной операции под национальным командованием и управлением, направленной на то, чтобы беспристрастным образом способствовать обеспечению безопасности и защиты перемещенных лиц, беженцев и гражданских лиц, подвергающихся опасности в Руанде, при том понимании, что расходы, связанные с осуществлением этого предложения, будут нести заинтересованные государства-члены;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test