Übersetzung für "offense committed" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Also Article 67 of the Criminal Code of Ukraine provides that the offense committed with racial, national or religious enmity or discord is an aggravating factor in sentencing;
Кроме того, статья 67 Уголовного кодекса Украины предусматривает, что совершение преступления на почве расовой, национальной или религиозной вражды либо розни при вынесении приговора считается отягчающим обстоятельством;
The penal code provides penalties for press offense committed with the intent to undermine public order and territorial integrity and for a person who incites another to commit a press offence.
В Уголовном кодексе предусматриваются наказания за преступление, совершаемое печатными изданиями с намерением нарушить общественный порядок и территориальную целостность, или любым лицом, подстрекающим другое лицо к совершению преступления в прессе.
This should be supported a strong message of this policy being made through training and a robust approach to rooting out corruption and prosecuting and penalizing it accordingly, in a manner that is consistent with the gravity of the offenses committed.
Содействовать этому должен решительный сигнал о таком курсе в рамках профессиональной подготовки и активный подход к искоренению коррупции и преследованию и надлежащему наказанию за нее в соответствии с тяжестью совершенного преступления.
1.6 Jurisdiction for offenses committed abroad
1.6 Подсудность в отношении преступлений, совершенных за рубежом
And aircraft offense committed by terrorist may be identified in the following section:
К авиационным террористическим преступлениям относятся:
The Criminal Code envisages criminal offenses committed against the minors, as well as the severity of sentences rendered against persons who by virtue of a final judgment are pronounced guilty of a criminal offense committed against children.
59. В Уголовном кодексе предусмотрены уголовные преступления против несовершеннолетних, а также суровые наказания лиц, которые в конечной инстанции были признаны виновными в совершении уголовных преступлений против детей.
(a) To guarantee that capital punishment is not imposed for offenses committed by persons below 18 years;
а) гарантирования того, чтобы смертный приговор не выносился за преступления, совершенные лицами в возрасте до 18 лет;
(c) The measures taken in 2009 to include information on criminal offenses committed by police officers into the criminal statistics.
с) принятие в 2009 году мер для включения информации об уголовных преступлениях, совершенных полицейскими, в уголовную статистику.
Until that date, most Penal Code offenses committed within a couple were prosecuted only upon complaint.
До этого в большинстве случаев лица, совершившие уголовное преступление в семье, подвергались наказанию только на основании поданной жалобы.
Ensure with immediate effect that neither the death penalty nor life sentence are imposed for offenses committed by persons under 18 years of age;
а) обеспечить незамедлительное принятие мер по недопущению применения как смертной казни, так и пожизненного заключения в связи с преступлениями, совершенными лицами моложе 18 лет;
It would be much preferable to make Arts. 9 and 13 to 17 applicable in full for all terrorist offenses committed within a single State.
Было бы намного предпочтительнее сделать так, чтобы статьи 9 и 13 - 17 были в полном объеме применимыми ко всем террористическим преступлениям, совершаемым в пределах одного государства.
Here's a list of offenses committed while still a juvenile.
Вот список преступлений в отношении несовершенолетних
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia.
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test