Übersetzung für "of report" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Each row contains the serial number of the report, the report type, classification, recipients of the report, and the UTC timestamp the report was saved.
Каждая строка содержит серийный номер отчета, тип отчета, категорию доступа, получателей отчета и универсальное время, когда отчет был сохранен.
Investment and cash management reports for peacekeeping missions (250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячный отчетов и 2 полугодовых отчета)
The environmental report is referred to in the annual report;
На экологический отчет дается ссылка в годовом отчете.
Investment and cash management reports for peacekeeping mission (approximately 250 daily reports, 12 monthly reports and 2 semi-annual reports)
:: Отчеты об инвестициях и распоряжении наличностью для миссий по поддержанию мира (приблизительно 250 ежедневных отчетов, 12 ежемесячных отчетов и 2 полугодовых отчета)
:: Develop reports based on report design document
Разработать отчеты на основе документа о структуре отчетов
They have been categorized in various groups, reference table reports, interface related reports, daily processing reports, monthly processing reports and financial statements, and are under development.
Они были разбиты по различным группам: отчеты со справочными таблицами, отчеты по интерфейсам, ежедневные рабочие отчеты, ежемесячные рабочие отчеты и финансовые ведомости.
What kind of report?
Что за отчет?
Some kind of report.
Что-то вроде отчета.
I ran out of report forms.
У меня куча форм для отчетов.
I've got a stack of reports and I'm...
У меня масса отчетов и я...
Yeah, my name is on a lot of reports.
Да, моё имя на многих отчетах.
Here we got a log of reports of each unit.
Здесь журнал отчетов от всех групп.
There were lots of reports filed that day, Keith.
Кит, в тот день было сделано много отчетов.
Hundreds of reports on Basser's network, all sent to the CIA.
Сотни отчетов из сети Бэссера, все отправлены в ЦРУ.
What I require is increased frequency of reports, conventional investigation.
Чего я требую, так это регулярные отчеты и обычные методы расследования.
And how do you suggest we get our hands on a bunch of reports the DCS is probably burning as we speak?
И как предлагаешь подобраться к отчетам ССЗ, которые они, возможно, сжигают, пока мы болтаем?
I went back to my office and wrote my report.
После чего я вернулся к себе и уселся за отчет.
And you certainly must've understood my reports from our agents."
И вы, несомненно, разобрались в моих отчетах по информации от наших агентов…
I've judged once and for all: is it for me to understand your considerations and demand reports from you?
Я раз навсегда рассудила: где мне понимать твои соображения и требовать у тебя отчетов?
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
The great brass doors swung open and he took out my report to read.
Полковник открыл большие латунные двери, достал мой отчет и углубился в чтение.
I never looked at the original data; I only read those reports, like a dope.
В экспериментальные данные я попросту не заглядывал, а только читал, как полный дурак, отчеты экспериментаторов.
That’s what I did while you were reading my report, just to demonstrate the danger.
Пока вы читали мой отчет, я этим и занимался — просто для того, чтобы показать вам, в чем состоит опасность.
Reports, comprising 168 daily reports, 31 weekly reports and 41 special reports
Количество докладов, включая 168 ежедневных докладов, 31 еженедельный доклад и 41 специальный доклад
76. During the period covered by the present report, 16 reports were submitted to the Secretary-General by the following States parties: Cameroon (fourth periodic report), Colombia (sixth periodic report), Estonia (third periodic report), El Salvador (sixth periodic report), Poland (sixth periodic report), Belgium (fifth periodic report), Jordan (third periodic report), Hungary (fifth periodic report), Serbia (second periodic report), Mongolia (fifth periodic report), Slovakia (third periodic report), Togo (fourth periodic report), Jamaica (third periodic report), Kazakhstan (initial report), Ethiopia (initial report) and Bulgaria (third periodic report).
76. В течение периода, охватываемого настоящим докладом, Генеральному секретарю было представлено 16 докладов следующими государствами-участниками: Бельгией (пятый периодический доклад), Болгарией (третий периодический доклад), Венгрией (пятый периодический доклад), Иорданией (третий периодический доклад), Казахстаном (первоначальный доклад), Камеруном (четвертый периодический доклад), Колумбией (шестой периодический доклад), Монголией (пятый периодический доклад), Польшей (шестой периодический доклад), Сальвадором (шестой периодический доклад), Сербией (второй периодический доклад), Словакией (третий периодический доклад), Того (четвертый периодический доклад), Эстонией (третий периодический доклад), Эфиопией (первоначальный доклад) и Ямайкой (третий периодический доклад).
They comprised 19 initial reports, 19 second periodic reports, 18 third periodic reports, 20 fourth periodic reports, 28 fifth periodic reports, 33 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 36 tenth periodic reports, 42 eleventh periodic reports, 30 twelfth periodic reports and 20 thirteenth periodic reports.
В их число входят 19 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 18 третьих периодических докладов, 20 четвертых периодических докладов, 28 пятых периодических докладов, 33 шестых периодических доклада, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 36 десятых периодических докладов, 42 одиннадцатых периодических доклада, 30 двенадцатых периодических докладов и 20 тринадцатых периодических докладов.
They comprised 13 initial reports, 19 second periodic reports, 19 third periodic reports, 22 fourth periodic reports, 30 fifth periodic reports, 30 sixth periodic reports, 30 seventh periodic reports, 33 eighth periodic reports, 30 ninth periodic reports, 35 tenth periodic reports, 37 eleventh periodic reports and 26 twelfth periodic reports.
В их число входят 13 первоначальных докладов, 19 вторых периодических докладов, 19 третьих периодических докладов, 22 четвертых периодических доклада, 30 пятых периодических докладов, 30 шестых периодических докладов, 30 седьмых периодических докладов, 33 восьмых периодических доклада, 30 девятых периодических докладов, 35 десятых периодических докладов, 37 одиннадцатых периодических докладов и 26 двенадцатых периодических докладов.
(a) Reporting on a biennial basis, reporting templates and the analysis of reports;
а) представление докладов на двухгодичной основе, типовые образцы докладов и анализ докладов;
Initial report Second periodic report Third periodic report
Первоначальный доклад Второй периодический доклад Третий периодический доклад
What kind of report could it be?
Какой еще доклад?
This former operative sent me a series of reports...
И бывший оперативник ознакомил меня с рядом докладов...
Alan told me he sent them some sort of report.
Алан говорил мне, что направил им какой-то доклад.
Assistant Director I've got drawers full of reports that begin just like that.
Помощник директора, у меня полный шкаф докладов где описано тоже самое.
We simply lack the resources this kind of reporting would require.
Мы недостаточно подготовлены для доклада по всей форме. Поясню, подготовка сама по себе...
A student gave a report on the chapter to be studied that week.
Один из студентов прочитал доклад о главе, которой они занимались на этой неделе.
And he thought about Halleck's reports on Fremen battle tactics.
Он припомнил, доклады Халлека по фрименской боевой тактике.
The candor of this report amplifies its value far beyond the ordinary.
Беспристрастное изложение намного увеличивает ценность доклада.
Yet she failed to make special note of this in her report!
И тем не менее она почему-то не выделила этот факт в своем докладе!
And I can give him my cauldron report in person.
И я смогу лично вручить ему свой доклад о котлах.
At the far end of the table, Percy was telling his father all about his report on cauldron bottoms.
На дальнем конце стола Перси рассказывал отцу про свой доклад о котловых днищах.
“A report for the Department of International Magical Cooperation,” said Percy smugly. “We’re trying to standardize cauldron thickness.
— Доклад для Департамента международного магического сотрудничества, — с важностью проговорил Перси. — Мы хотим стандартизировать толщину котлов.
“Master said he wanted regular reports on what the Malfoy boy is doing, so Kreacher has come to give—”
— Хозяин сказал, он желает регулярно получать доклады о том, чем занимается молодой Малфой, и потому Кикимер пришел, чтобы доложить…
"I think first we'd better learn if Thufir has anything to add to his report on the Fremen," the Duke said.
– Для начала, полагаю, неплохо было бы послушать, что Суфир может добавить к своему докладу о фрименах, – сказал герцог. – Итак, Суфир?..
The reports stated clearly that he was accompanied by a new Reverend Mother of the Sayyadina Rite "who is the woman who bore him."
В тех же докладах ясно указывалось, что ему сопутствует некая новая Преподобная Мать-Сайядина, и она – «женщина, давшая ему жизнь».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test