Übersetzung für "of later" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
It simply starts one week later and finishes one week later.
Он просто начинается неделей позже и заканчивается неделей позже.
To be defined at a later date.
Будет определено позже.
He later died there.
Позже он там скончался.
February 2015 (or some later date)
(или позже)
Will that be now or later?
Ну а когда же это произойдет − сейчас или позже?
That will be done later.
Это будет сделано позже.
They were later released.
Позже они были отпущены на свободу.
later: Ms. Palm
позже: гжа Палм
They were later joined by UNAIDS.
Позже к ним присоединилась ЮНЭЙДС.
- to take care of later tonight.
- чуть позже. - Хорошо.
I'll look at it later.
– Я просмотрю это позже.
Grief would inconvenience us later .
Позже скорбь будет помехой для нас».
I will see all of you later.
Я еще увижусь со всеми вами позже.
Our part will end later — or sooner.
И мы тоже раньше или позже уйдем – похоже, что раньше.
"The children are with a friend," she said. "They will present themselves later."
– Дети сейчас у подруги, – сказала она. – Они придут позже.
I'll signal them later and they'll prepare for us."
Позже я дам им сигнал, чтобы готовились к встрече.
‘Very well,’ he said. ‘I think that will do — but it must not be any later.
– Ладно, – сказал он, – пусть так, лишь бы не позже.
Later,” Harry muttered as Percy stormed in.
— Позже объясню, — шепнул Гарри, покосившись на вошедшего Перси.
Do you care whether it's sooner or later?
Так не всё ли тебе равно — раньше иль позже?
(To be completed at a later date.)
(будут включены в дальнейшем)
2006 - 2010 and later
2006 - 2010 годы и в дальнейшем
It would be possible to come back to it later.
В дальнейшем можно будет вернуться к этому вопросу.
Financing of 1999 and later year budgets
Финансирование бюджета в 1999 году и в дальнейшем
A moment later Bill and Charlie stood up at the front of the marquee, both wearing dress robes, with larger white roses in their buttonholes;
Мгновение спустя в дальнем конце шатра возникли Билл и Чарли, оба в парадных мантиях и с большими белыми розами в петлицах;
From looking in books I changed the reducing agent from glucose to formaldehyde, and was able to recover 100 percent of the silver immediately, instead of having to recover the silver left in solution at a later time.
Просмотрев учебники по химии, я заменил глюкозу, которая применялась как осаждающий агент, формальдегидом — это позволило почти мгновенно осаждать 100 процентов серебра, вместо того, чтобы возиться в дальнейшем с извлечением серебра из оставшегося раствора.
These were taken from victims of his bullying behavior, souvenirs, if you will, of particularly unpleasant bits of magic. Bear in mind this magpie-like tendency, for this, particularly, will be important later. “And now, it really is time for bed.” Harry got to his feet.
В ней он хранил мелкие вещицы, если угодно, сувениры, на память о жертвах особо неприятных проявлений своей магии. Запомни эту особенность, несколько напоминающую сорочьи повадки, она будет очень важна для нас в дальнейшем… А теперь и в самом деле пришло время ложиться спать. Гарри встал.
“A study of Hogwarts prefects and their later careers,” Ron read aloud off the back cover. “That sounds fascinating…” “Go away,” Percy snapped. “’Course, he’s very ambitious, Percy, he’s got it all planned out… he wants to be Minister of Magic…”
— «Старосты Хогвартса и их дальнейший жизненный путь», — громко прочитал Рон текст с задней обложки. — Отвали! — огрызнулся Перси, не отрываясь от чтения. — Он у нас очень честолюбивый и целеустремленный. Хочет быть министром магии, — отойдя от брата, объяснил Рон друзьям вполголоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test