Übersetzung für "of explored" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
A number of additional steps might be explored.
Можно было бы исследовать ряд дополнительных шагов.
This however, has never been applied or explored.
Это, однако, никогда не применялась и не исследовалось.
It must be explored for peaceful purposes only.
Оно должно исследоваться только в мирных целях.
We believe this possibility should be fully explored.
Мы полагаем, что следует полностью исследовать эту возможность.
(iii) Their geology has been thoroughly explored; and
iii) их геологическое строение тщательно исследовано; и
It should be explored and utilized for peaceful purposes.
Оно должно исследоваться и использоваться в мирных целях.
Deeper, socio-economic explanations must be explored.
Необходимо исследовать более глубокие социально-экономические причины.
The Special Rapporteur explored different tools to achieve this.
Специальный докладчик исследовал разные инструменты для достижения этой цели.
I explored every acre of its surface; I climbed a thousand times to that tall hill they call the Spy-glass, and from the top enjoyed the most wonderful and changing prospects.
Я исследовал каждый его вершок, тысячи раз взбирался на высокий холм, названный Подзорной Трубой, и любовался оттуда удивительным, постоянно меняющимся видом.
But the next day I went exploring around down through the island. I was boss of it; it all belonged to me, so to say, and I wanted to know all about it; but mainly I wanted to put in the time.
Зато на четвертый день я обошел кругом весь остров, исследовал его вдоль и поперек. Я был тут хозяин, весь остров принадлежал мне, так сказать, – надо же было узнать о нем побольше, а главное, надо было убить время.
Wells in The Time Machine explored these possibilities as have countless other writers of science fiction. Yet many of the ideas of science fiction, like submarines and travel to the moon, have become matters of science fact.
Такую возможность исследовал Герберт Уэллс в «Машине времени», а вслед за ним и бессчетное множество других фантастов. Однако многие из идей научной фантастики, такие как подводные лодки и путешествия на Луну, стали научными фактами.
Explored (proven) reserves
разведанные (доказанные) запасы
Explored and delineated in-place quantities
Разведанные и оконтуренные количества в недрах
GEO-2 Provisionally explored (probable)
предварительно разведанные (вероятные) запасы
Explored and delineated geology Discovered accumulations
2. Разведанные и оконтуренные геологические зоны;
Areal value estimation Extrapolation of estimated mean unit value of well-explored developed area to similar, less explored, underdeveloped region of interest
Экстраполяция установленного сред-него значения удельной стоимости ресурсов в детально разведанном и освоенном районе на сходный, но менее разведанный и недостаточно освоенный исследуемый район
Some non-metal ore deposits are being recorded and explored.
Обнаружены и разведаны месторождения ряда неметаллических руд.
As with the areal value and crustal abundance estimation procedures, the known unit volume is normally extrapolated from a well-explored region to a geologically similar, less explored area.
Как и в случае с методами расчета стоимостных объемов и определения концентрации элементов в земной коре, известная удельная единица объема детально разведанного района, как правило, экстраполируется на сходный в геологическом отношении, но менее разведанный район.
A mineral occurrence is a mineralization* that has not been explored or is not economically viable.
Минеральное проявление представляет собой минерализацию*, которая не была разведана или не является экономически эффективной.
The explored oil reserves in eastern Georgia total 12 million tons, while
Разведанные запасы нефти в восточной Грузии составляют 12 млн. т, вероятные резервы -
The ores in the deeper horizons explored by drilling have mainly been classified in categories C2 and P1.
Запасы глубоких горизонтов, разведанные скважинами, в основном квалифицированы по категориям C2 и P1.
Some here will remember that many years ago I myself dared to pass the doors of the Necromancer in Dol Guldur, and secretly explored his ways, and found thus that our fears were true: he was none other than Sauron, our Enemy of old, at length taking shape and power again.
Кое-кому из собравшихся известно, что в самом начале нашей эпохи я рискнул посетить Чародея в Дул-Гулдуре и, тайно разведав, чем он занимается, понял, что наши опасения подтвердились: это был Саурон, Извечный Враг, вновь оживший и набирающий силу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test