Übersetzung für "of cairo" auf russisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Cairo/Nouakchott/Cairo
Каир/Нуакшот/Каир
Cairo/Casablanca/Cairo
Каир/Касабланка/Каир
Sweet pyro of Cairo!
Святой Пиро из Каира!
We will fly it out of Cairo.
Мы вылетим из Каира.
I'm in search of the Purple Rose of Cairo.
Я разыскиваю Пурпурную Розу Каира.
He ¡s a guest lecturer at University of Cairo.
Он - приглашенный лектор в Университете Каира.
He's the producer of The Purple Rose of Cairo, yes.
Он продюсер Пурпурной розы Каира, да.
Can we get on with "The Purple Rose of Cairo"?
Можем мы продолжить "Пурпурную розу Каира"?
You were great in The Purple Rose of Cairo.
Вы были великолепны в Пурпурной Розе Каира.
The men who wrote The Purple Rose of Cairo.
Те люди которые написали Пурпурную розу Каира.
So there's no mention of Cairo on your professional CV.
Значит в вашем резюме нет упоминания Каира.
You should see what's happening in the streets of Cairo.
Вы не знаете, что творится на улицах Каира.
«Mister, is that town Cairo?» «Cairo? no.
– Скажите, мистер, это Каир? – Каир? Нет.
So it was all up with Cairo.
Так что с Каиром все было кончено.
No high ground about Cairo, Jim said.
Джим сказал, что Каир не на высоком берегу.
I says: «Maybe we went by Cairo in the fog that night.»
Я сказал: – Может, мы прозевали Каир в тумане тогда ночью?
Every time he danced around and says, «Dah's Cairo!» it went through me like a shot, and I thought if it WAS Cairo I reckoned I would die of miserableness.
Каждый раз, как он подскакивал и кричал: «Вот он, Каир!», меня прошибало насквозь точно пулей, и я думал, что, если это в самом деле окажется Каир, я тут же умру со стыда.
Dat's de good ole Cairo at las', I jis knows it!» I says:
Это добрый старый Каир, я уж знаю! Я сказал:
We talked about Cairo, and wondered whether we would know it when we got to it.
Мы разговаривали насчет Каира: узнаем мы его или нет, когда до него доплывем.
Jim was awful disappointed, but I said never mind, Cairo would be the next place, I reckoned.
Джим ужасно расстроился, но я ему сказал, что следующий город, наверно, и будет Каир.
WE judged that three nights more would fetch us to Cairo, at the bottom of Illinois, where the Ohio River comes in, and that was what we was after.
Мы думали, что за три ночи доберемся до Каира, на границе штата Иллинойс, где Огайо впадает в Миссисипи, – только этого мы и хотели.
I said, paddle ashore the first time a light showed, and tell them pap was behind, coming along with a trading-scow, and was a green hand at the business, and wanted to know how far it was to Cairo.
По-моему, надо было причалить к берегу, как только покажется огонек, и сказать там, что мой отец остался на шаланде, по реке он плывет первый раз и послал меня узнать, далеко ли до Каира.
In this regard, UNICEF welcomed the Cairo Initiative and the Cairo Action Plan.
В этом отношении ЮНИСЕФ приветствует Каирскую инициативу и Каирский план действий.
THE CAIRO DECLARATION
КАИРСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
Cairo Office
Каирское отделение
Cairo University
Каирский университет
Cairo Declaration on Somalia
Каирская декларация по Сомали
Guided by the Cairo Declaration,
ИСХОДЯ из Каирской декларации,
IV. Cairo Declaration
IV. Каирское заявление
UNRWA Cairo office
Каирское отделение БАПОР
I went to the University of Cairo.
Я учился в Каирском университете.
Zamalek against Al-Ahly, two teams of Cairo, most important game in world.
"Замалек" против "Аль-Али", две каирские команды, какая игра. Круто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test