Übersetzung für "of approximately" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
These releases entered industrial/urban soil (approximately 75%), air (approximately 0.1%) and surface water (approximately 24.9%).
Эти выбросы проникают в промышленные/городские почвы (примерно 75%), воздух (примерно 0,1%) и в поверхностные воды (примерно 24,9%).
Technical servicing of the Statistical Commission (approximately 20 meetings), the Commission on Population and Development (approximately 20 meetings), the Commission for Social Development (approximately 36 meetings), the Commission on the Status of Women (approximately 40 meetings), the Commission on Science and Technology for Development (approximately 20 meetings), the Commission on Sustainable Development (approximately 120 meetings), the Committee on Non-Governmental Organizations (approximately 60 meetings), the Intergovernmental Forum on Forests (approximately 40 meetings) and the Committee on Energy and Natural Resources for Development (approximately 40 meetings);
Техническое обслуживание Статистической комиссии (примерно 20 заседаний), Комиссии по народонаселению и развитию (примерно 20 заседаний), Комиссии по социальному развитию (примерно 36 заседаний), Комиссии по положению женщин (примерно 40 заседаний), Комиссии по науке и технике в целях развития (примерно 20 заседаний), Комиссии по устойчивому развитию (примерно 120 заседаний), Комитета по неправительственным организациям (примерно 60 заседаний), Межправительственного форума по лесам (примерно 40 заседаний) и Комитета по энергетическим и природным ресурсам в целях развития (примерно 40 заседаний);
Now, a distance of... approximately 1000 meters.
Расстояние между ними примерно 1000 метров.
...at the rate of approximately 2,000 an hour.
... с производительностью примерно 2,000 в час.
With a credit limit of approximately 1.1 million...
С кредитным лимитом примерно в 1.1. миллион
I can see evidence of approximately 120 remodeled breaks.
Я вижу признаки примерно 120 сросшихся переломов.
This is concerning the importation of approximately 10 kilos of cocaine,
Это касается ввоза примерно 10 килограмов кокаина.
He's aging at a rate of approximately five years per minute.
Скорость старения составляет примерно пять лет в минуту.
What if we each choose an item of approximately equal weight?
Может, выберем по одному предмету примерно равного веса?
I have isolated a section that contains the bodies of approximately 37 drones.
Я выделил секцию, в которой содержатся тела примерно 37 дронов.
This whole area is within a radius of approximately three-quarters of a mile.
Этот район в радиусе примерно три четверти мили... Радиус...
Now, that's a distance of approximately ten feet, or just over three meters.
Это расстояние примерно в 10 футов или чуть более 3 метров.
Perhaps one in ten thousand is born with a broader independence (I'm speaking approximately, graphically).
Еще с более широкою самостоятельностию рождается, может быть, из десяти тысяч один (я говорю примерно, наглядно).
There was an increase in overall data contribution during 2012 from several countries, including Belgium, with approximately 21,000 data points, Japan, with approximately 9,168 data points, Morocco, with approximately 1,600 data points, New Zealand, with approximately 37,000 data points, the Russian Federation, with approximately 11,000 data points, South Africa, with approximately 6,800 data points, and Sri Lanka, with approximately 2,608 data points.
с) в 2012 году в целом увеличился вклад следующих стран в плане представления данных: Бельгия - приблизительно 21 000, Япония - приблизительно 9168, Марокко - приблизительно 1600, Новая Зеландия - приблизительно 37 000, Российская Федерация - приблизительно 11 000, Южная Африка - приблизительно 6800 и Шри-Ланка - приблизительно 2608 единиц данных.
Approximately 80% of air mass exists in the troposphere and approximately 20% in the stratosphere.
В тропосфере находится приблизительно 80% воздушной массы, а в стратосфере − приблизительно 20%.
Running the risk of approximately 207 Russians dead.
Подвергая смертельному риску приблизительно 207 россиян:
Your characterization of approximately 171 different men as "a few."
Ты только что охарактеризовала приблизительно 171 мужчину как "немного".
She has a step length of approximately 30 inches, or wouldn't you agree?
У нее длина шага приблизительно 76 см, или ты не согласна?
Smokers have a base carbon monoxide level of approximately 10% to 15%.
У курильщиков базовый уровень монооксида углерода в организме приблизительно от 10 до 15%.
According to the file, Andrew Jimenez had a shallow penetrating wound of approximately two inches.
В деле написано, что глубина раны Эндрю Хименеса — приблизительно, 5 сантиметров.
For that to happen, the chin would have to hit the ground at a force of approximately 1,200 pounds per square inch.
Чтобы оно произошло, подбородок должен удариться о землю с силой приблизительно равной 112,5 килограммам на квадратный сантиметр.
Well, based on several identifiers, including multiple through-and-throughs, I'd estimate ten to 15 feet, with a trajectory of approximately 45 degrees.
Полагаясь на несколько признаков, включающих множественные ранения навылет, я бы оценила расстояние в 3-4,5 метра с траекторией приблизительно в 45 градусов.
It's been estimated that, by the time a missile attack could be confirmed to the British National Siren System, there would remain before impact a warning time of approximately 21/2 to 3 minutes.
Предполагается, что после того, как о начале ракетного нападения станет известно Британской Национальной Системе Оповещения, останется время для объявления тревоги в течение приблизительно от 2-х с половиной до 3-х минут.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
Of course, on his own, and living in the provinces besides, he was unable to form, even approximately, an exact notion of anything of that sort.
Уж конечно, сам он, да еще в провинции, не мог ни о чем в этом роде составить себе, хотя приблизительно, точное понятие.
Further to our letter of approximately twenty-two minutes ago, the Ministry of Magic has revised its decision to destroy your wand forthwith.
В дополнение к нашему письму, отправленному приблизительно двадцать две минуты назад, сообщаем Вам, что Министерство магии отменило свое решение о немедленном уничтожении Вашей волшебной палочки.
Then, after giving some more examples, I went on to say that while “the fragmentation of knowledge” is a difficulty because the complexity of the world makes it hard to learn things, in light of my definition of the realm of the subject, I couldn’t see how the fragmentation of knowledge had anything to do with anything approximating what the ethics of equality in education might more or less be.
А затем я заявил, что, если «фрагментация знания» приводит к затруднениям, поскольку сложность мира осложняет и его изучение, то я, в свете данного мной определения границ нашей темы, не понимаю, какое отношение «фрагментация знания» имеет даже к самым приблизительным представлениям о том, чем, более или менее, может быть «этика равенства в образовании».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test