Übersetzung für "northern australia" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(f) Crime and Justice in Northern Australia, held in Townsville, Queensland, on 12 September 1996;
f) преступность и правосудие в Северной Австралии, Таунсвилль, Квинсленд, 12 сентября 1996 года;
The primary optical observation will be located in Outer Mongolia, with a secondary optical and microwave sensing location in northern Australia.
Основной пункт оптического наблюдения будет располагаться на территории Монголии, а пункт вспомогательного оптического наблюдения и микроволнового зондирования — на территории северной Австралии.
An example is the "XRay Koala" which contains the distinctive Rarrk style of artwork from Arnhemland in Northern Australia.
В качестве примера можно привести "рентгеновское изображение коала", на котором прослеживается самобытный художественный стиль "раррк", ведущий свое происхождение из Арнемленда, Северная Австралия.
It was a treaty signed by Australia and Indonesia in 1989, establishing a zone of cooperation for the exploration and exploitation of the petroleum resources of the continental shelf of the area between East Timor and northern Australia.
Этот договор, подписанный Австралией и Индонезией в 1989 году, предусматривал создание зоны сотрудничества для разведки и освоения запасов нефти на континентальном шельфе в районе между Восточным Тимором и северной Австралией.
A young Australian in a seemingly depressed town in Northern Australia has recently created his community's first youth group in an attempt to offer his peers alternatives to unemployment and drugs.
Другой молодой австралиец из захолустного городка в северной Австралии недавно организовал первую в этом районе молодежную группу с тем, чтобы помочь своим сверстникам найти альтернативу безработице и наркотикам.
333. The remote area broadcasting service (RABS) comprise the ABC, SBS and three remote commercial television services (RCTS - one each in WA, Central Australia and Northern Australia).
330. Служба радиовещания в отдаленных районах (СРОР) охватывает АРК, СРС и три службы коммерческого телевещания в отдаленных районах (СКТОР - по одной в Западной Австралии, Центральной Австралии и Северной Австралии).
18. Australia reported that youth diversionary programmes for indigenous children were funded to help them avoid incarceration and to assist in tackling the incidence of petrol sniffing in remote indigenous communities, particularly in central and northern Australia.
18. Австралия сообщила о финансировании программ исправительного воспитания молодежи и детей, принадлежащих к коренным народам, чтобы помочь им избежать попадания в тюрьму и содействовать борьбе с практикой нюхания бензина, распространенной в отдаленных общинах коренного населения, особенно в центральной и северной Австралии.
At the time the Committee approved the draft decision for consideration by the Conference, the representative of Australia announced that his country intended formally to withdraw its exemption under paragraph 3 of Article 4 of the Convention for the use of mirex as a bait control for the giant termite in Northern Australia.
34. Во время утверждения Комитетом проекта решения для рассмотрения Конференцией представитель Австралии заявил, что его страна намеревается официально отозвать свое исключение в рамках пункта 3 статьи 4 Конвенции в отношении использования мирекса для уничтожения с помощью приманок гигантских термитов в Северной Австралии.
In early February, to ensure the continued and smooth commercial development of the Timor Gap, UNTAET signed a Memorandum of Understanding with Australia in which UNTAET, on behalf of East Timor, agreed to continue the terms of the Treaty between Australia and the Republic of Indonesia on the Zone of Cooperation in an Area between the Indonesian Province of East Timor and Northern Australia (Timor Gap Treaty).
В начале февраля в целях продолжения плавной промышленной разработки залежей в Тиморской впадине ВАООНВТ подписала с Австралией меморандум о взаимопонимании, в котором ВАООНВТ от имени Восточного Тимора согласилась на продление действия условий Договора между Австралией и Республикой Индонезией о зоне сотрудничества в районе между индонезийской провинцией Восточный Тимор и Северной Австралией (Договор о Тиморской впадине).
2. In such point, the "treaty follows the path of the treaty between Australia and the Republic of Indonesia on the zone of cooperation in an area between the Indonesia Province of East Timor and northern Australia", dated 11 December 1989, now with the aggravating circumstance that it intends to establish a permanent delimitation of the spaces (exclusive economic zone) appertaining respectively to Australia and to the Non-Self-Governing Territory of East Timor.
2. В этом плане "указанный выше договор аналогичен договору между Австралией и Республикой Индонезией о зоне сотрудничества в районе, находящемся между индонезийской провинцией Восточный Тимор и северной Австралией", от 11 декабря 1989 года, однако в данном случае положение усугубляется еще и тем, что в Договоре делается попытка на постоянной основе делимитировать районы (исключительная экономическая зона), принадлежащие, соответственно, Австралии и несамоуправляющейся территории Восточный Тимор.
In northern Australia, termites memorialise their industry in sculpture.
Термиты в северной Австралии увековечивают свои труды в скульптурах.
'To prove him wrong, I decided to have a drag race 'on one of the many World War II airfields that litter 'this part of northern Australia.'
Чтобы доказать, что он ошибается, я решил устроить заезд по прямой на одном из многих аэродромов времён Второй мировой, брошенных в этой части северной Австралии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test