Übersetzung für "non working" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
No delay due to non-working hours
Без простоя в нерабочие часы
Interpretation, non-working languages
Устный перевод, нерабочие языки
Utilization of non-working hours of consignee
Использование нерабочих часов грузополучателя
298. There are also non-work days on:
298. Нерабочими днями являются также:
During non-workdays and holidays or non-working hours the complaint may be left on the answering machine.
В нерабочие и праздничные дни, а также в нерабочие часы жалобы могут быть оставлены на автоответчике.
These trains should not be delayed by non-working hours.
Такие поезда не должны простаивать в нерабочие часы.
:: Interpretation from/into non-working languages: Euro738,000
:: Устный перевод с/на нерабочие языки: 738 000 евро
savings in non-working time (euros per person hour);
● экономии в нерабочее время (евро на человеко-час);
- "This is a non-working cab". - And what does that mean?
[Это нерабочее такси] И что это значит?
I didn't think you'd want to be bothered with a non-work issue.
Я не думал, что вы хотите утруждать себя нерабочими вопросами.
Michael wasted an enormous amount of the group's time and patience with non-work-related ethnic celebrations and parades of soft-minded do-good-edness.
Майкл тратил огромное количество терпения и времени на всякие нерабочие этнические празднования и парады ...
Household headed by a non-working person
Домашнее хозяйство, глава которого не работает
In addition, the two working patterns of the non-working man and the woman in full-time employment and two non-working partners are relatively common in comparison to other countries.
Кроме того, по сравнению с другими странами в них нередки случаи, когда в семье мужчина не работает, а женщина трудится полный рабочий день, или когда не работают оба супруга.
UNHCR is currently looking into the budget of the working and non-working staff in between assignments to understand the reasons behind the increase that was observed in 2007.
В настоящее время УВКБ рассматривает бюджетные расходы на работающих и не работающих временно незанятых сотрудников для того, чтобы понять причины их повышения, которое наблюдалось в 2007 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test