Übersetzung für "new height" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Together, I am sure, we will be able to reach new heights.
Я уверен, что вместе мы сможем достичь новых высот.
Private investment, both domestic and foreign, had also risen to new heights.
Частные инвестиции, как внутренние так и иностранные, также достигли новых высот.
The determination of the international community to resolve population issues has reached new heights.
Стремление международного сообщества к решению проблем в области народонаселения достигло новых высот.
That has driven the international community to new heights in its campaign against HIV/AIDS.
Это вывело международное сообщество на новые высоты в борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Standing on the shoulders of his predecessors, he promised to build on what they had achieved and take UNIDO to new heights.
Опираясь на достижения своих предшественников, он обещает развивать сделанное ими и поднять ЮНИДО до новых высот.
We look forward to working with our African partners to take those trade and investment levels to new heights.
Мы надеемся вместе с африканскими партнерами достичь вместе новых высот в наращивании объемов торговли и инвестиций.
The policy statement of the new Chancellor presents the hope that economic, social and cultural rights will be elevated to new heights.
Программное заявление нового канцлера вселяет надежду на то, что осуществление экономических, социальных и культурных прав будет поднято на новую высоту.
We will remember their great deed in our hearts, and their example compels us to new achievements and to new heights for the sake of peace.
Их подвиг мы храним в наших сердцах, и их пример обязывает нас к новым свершениям, к достижению новых высот на благо мира.
It demonstrates our collective desire to elevate human rights to new heights of prominence and visibility consistent with the changing times.
Оно свидетельствует о нашем общем стремлении поднять права человека на новую высоту, где они получили бы должное внимание, как того требует меняющаяся ситуация в мире.
Watson's mind grew to new heights,
Разум Уотсона поднялся на новые высоты,
This takes bad taste to new heights.
Дурной вкус поднялся на новую высоту.
Domestically, happiness had reached new heights.
На домашнем фронте счастье достигло новых высот.
And using only positive reinforcement, we've reached new heights.
А, используя специальное питание, мы достигли новых высот.
Wow, he really takes shitty parenting to new heights?
Ого, он реально возводить дерьмовое воспитание до новых высот.
He was always one who could take awkward to bold new heights.
Он всегда умел поднимать неловкость на новую высоту.
Going after her would raise the killer's infamy to new heights.
Нападение на неё поднимет дурную славу убийцы на новую высоту.
Oh, if we keep on dancing Take our rhythm to new heights
О, если мы продолжим танцевать, ритм воодушевит нас на новые высоты
Watson's mind reached new heights, and the reaction of Tesla that was more 'dramatic.
Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична.
Stone Age man now had the muscle power... and mental power necessary to evolve to new heights.
Человек Каменного Века имел мощь мышц... и силу ума, для подъема к новым высотам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test