Übersetzung für "neutral is" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone (“PNZ”).
Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной (РНЗ).
Impartiality and neutrality;
беспристрастность и нейтральность;
But neutrality is the hot spot.
Но нейтральность - это горячая точка.
The idea that ecosystem theories, theories of equilibrium etc, that these are neutral, is bogus.
То, что эти теории об экосистемах, теории о равновесии, и т.п. нейтральны это фальшь.
convened on a neutral island of Old Earth , spawning ground of the mother religions.
КПЭ собиралась на каком-то нейтральном острове на Старой Земле, родине всех старых религий.
Like article 1 it is neutral on this subject.
Как и проект статьи 1, он нейтрален в этом вопросе.
Accordingly, the Model Law was neutral in this regard.
Соответственно, Типовой закон в этом отношении является нейтраль-ным.
Although CO2 is chemically neutral in the atmosphere, it is active in the oceans.
Хотя CO2 химически нейтрален в атмосфере, он активен в океанах.
130. It should be mentioned, that the Law on Entrepreneurship is gender-neutral.
130. Следует отметить, что Закон о предпринимательстве нейтрален с точки зрения гендерной проблематики.
Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral.
3. Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2.
Beyond that, the present paper remains neutral on the final shape the "procedural" modalities for determining the act of aggression might take.
Помимо этого настоящий документ нейтрален с точки зрения того, какую окончательную форму могут принять <<процедурные>> варианты определения акта агрессий.
The Act is gender-neutral and treats women and men at par, and essentially considers the work conditions that may be harmful to the individual at large, and not to pregnant women as a vulnerable category.
Закон нейтрален в гендерном отношении, он относится в равной мере к женщинам и мужчинам и в основном касается таких условий труда, которые могут быть опасны для любого человека, а не только для беременных женщин как уязвимой категории.
He acknowledged that paragraph 1 was neutral, but in cases involving more than one conciliator, the provisions should focus on what the parties wanted, rather than on the number of conciliators.
Признавая, что пункт 1 является нейтраль-ным, он, однако, считает, что в случаях, когда речь идет о более чем одном посреднике, внимание долж-но быть направлено на то, что именно хотят сторо-ны, а не на число посредников.
The Model Law is therefore technologically neutral; that is, it does not depend on or presuppose the use of any particular type of technology and could be applied to the communication and storage of all types of information.
Таким образом, Типовой закон нейтрален с точки зрения технологий, т.е. он не зависит от того, какие технологии используются, не предполагает использования тех или иных конкретных технологий и может применяться к передаче и хранению всех типов информации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test