Übersetzung für "near at hand" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
Still, this place had thick rugs on the floor, soft cushions, a low coffee table near at hand, multicolored hangings on the walls, and soft yellow glowglobes overhead.
Но и тут на полу лежали толстые ковры, мягкие подушки, под рукой – низкий кофейный столик, многоцветные драпировки на стенах и плавающие лампы под потолком, льющие мягкий желтоватый свет.
In South Africa, the positive progress achieved - particularly the fixing of 27 April 1994 as the date for the holding of the first multiracial elections - clearly demonstrate that the emergence of a democratic non-racial society in that country is near at hand.
В Южной Африке достигнутые положительные результаты - в частности, установление даты проведения первых многорасовых выборов - 27 апреля 1994 года - четко свидетельствуют о том, что в этой стране близко возникновение демократического нерасового общества.
Dredge up a dark past just when progress is so near at hand.
Ворошить темное прошлое, когда будущее так близко.
I had never seen the squire so near at hand.
Я никогда не видел сквайра так близко.
The sight of the trees so near at hand had almost made me sick with longing, but the current had soon carried me past the point, and as the next reach of sea opened out, I beheld a sight that changed the nature of my thoughts. Right in front of me, not half a mile away, I beheld the HISPANIOLA under sail.
Деревья были так близко, так манили меня своей тенью! Но течение стремительно пронесло меня мимо мыса. И то, что я увидел, снова оказавшись в открытом море, изменило все мои планы. Прямо перед собой, на расстоянии полумили, а то и меньше, я увидел «Испаньолу», плывшую под всеми парусами.
In this process, which we hope is near at hand, the European Union intends to play a role commensurate to its commitments in all aspects of the implementation of the peace process, and in particular with regard to reconstruction efforts.
В этом процессе, который, как мы надеемся, не за горами, Европейский союз намерен играть роль в соответствии с взятыми на себя обязательствами во всех аспектах осуществления мирного процесса и, в частности, в отношении усилий по восстановлению.
These imbeciles... Now, are you disrespecting me or what because I'm a Squad Chief whose retirement is near at hand?
Сейчас чья отставка уже не за горами?
Adverb
We believe that, after the Pope’s visit to Cuba, the international community is increasingly confident that changes in that country’s domestic policy are near at hand.
Мы считаем, что после визита Папы на Кубу международное сообщество имеет все больше оснований надеяться на скорые изменения во внутренней политике этой страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test