Übersetzung für "national celebration" auf russisch
Übersetzungsbeispiele
(b) Nation-building through national celebrations of national holidays;
b) мер по сплочению нации путем проведения национальных праздников;
35. The observer for Algeria said that in his country there were pardons and reductions of sentences on the day of national celebrations (8 March).
35. Наблюдатель от Алжира сказала, что в ее стране существует практика помилования и сокращения срока заключения в день национального праздника (8 марта).
Honouring the service rendered to Samoa by His Highness, the Government and the people of Samoa mark his birthday as a national public holiday and as a day of national celebration.
В знак признания достойного служения Его Высочества Государству Самоа правительство и народ Самоа отмечали его дни рождения как национальные праздники и как дни национального торжества.
Thus, in 2003 short stories and poems began to be distributed at football matches, in hospitals, school canteens, bus and train terminals and holiday resorts and at popular festivals and national celebrations, as an invitation for people to continue reading.
Так, с 2003 года началось распространение печатных материалов с рассказами и стихами на футбольных стадионах, в больницах, школьных столовых, на автобусных и железнодорожных станциях, курортах, во время проведения различных фестивалей и национальных праздников с тем, чтобы приобщить как можно больше жителей страны к чтению.
The amount of the instalments may be reduced or the term of the loan may be extended in cases of hardship or in consideration of the special circumstances of individuals and exemptions from the instalments for specific years are sometimes granted on the occasion of national celebrations.
В случае лиц, находящихся в тяжелом материальном положении или имеющих другие особые причины, размер взносов в счет погашения задолженности может быть сокращен или может быть продлен срок выплаты, а иногда предоставляются льготы в виде освобождения от уплаты взносов за отдельные годы по случаю национальных праздников.
57. The promulgation of a ministerial decree in Peru prohibiting the use of toy weapons by children in schools during the preparation of national celebrations was yet another example of the direct impact of the advocacy and awareness-raising efforts of the Centre and its partners in the area of peace education.
57. Издание в Перу министерского декрета, запрещающего использование школьниками игрушечного оружия в ходе подготовки к национальным праздникам, явилось еще одним примером прямого воздействия, которое оказывают усилия Центра и его партнеров по ведению информационно-просветительской работы в области воспитания в духе мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test