Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adverb
On 7 August 2007, for example, the Swiss Democrats launched a federal popular initiative "In favour of freedom of expression - we shall not be muzzled!" which sought to strike the provision from the statute book.
Например, 7 августа 2007 года, швейцарские демократы выступили с федеральной народной инициативой "За свободу слова - без намордников!", которая требовала безоговорочно вычеркнуть эту уголовную норму.
- Using military working dogs (without muzzles) to frighten detainees and threatening to allow the dogs to attack and in at least one case allowing a dog to bite and severely injure a detainee;
- натравливание военных служебных собак (без намордников) с целью напугать заключенных и угрозы дать собакам команду броситься на них, и, по меньшей мере в одном случае, натравливание собаки, которая укусила и сильно ранила заключенного;
You ought to muzzle your pups, Agent Gibbs.
Вам следует держать своих щенков в наморднике, агент Гиббс.
Jim, me and Alfred got a possible location on Bruce from a bunch of Ukrainian yucks wearing muzzles, if you can believe it.
Джим, мы с Альфредом, возможно, нашли местонахождение Брюса благодаря кучке мерзких украинцев в намордниках, если ты поверишь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test