Übersetzung für "more frequently" auf russisch
More frequently
Übersetzungsbeispiele
The Committee should meet more frequently.
Комитет должен чаще проводить заседания.
Assessments should be carried out more frequently
Оценки следует проводить чаще
Floods and cyclone storm surges had become more frequent.
Все чаще и чаще происходят наводнения и образуются штормовые волны, вызываемые циклонами.
More frequent ICP surveys are welcomed.
Обследования в рамках ПМС рекомендуется проводить чаще.
Among relatives, perpetrators are more frequently uncles.
Из родственников чаще всего обидчиками бывают дяди.
It is likely that extreme weather events are becoming more frequent and more severe.
Очевидно, что экстремальные погодные явления происходят все чаще и чаще и сопровождаются все более катастрофическими последствиями.
Updates will not be issued more frequently than annually.
Обновленные данные будут публиковаться не чаще, чем один раз в год.
Popular resistance to the insurgency is reported more frequently.
Все чаще поступают сообщения о том, что население оказывает сопротивление повстанцам.
They're becoming more frequent.
Они становятся всё чаще.
They're getting more frequent.
Это случается всё чаще.
It's happening more frequently.
Это происходит все чаще.
- are more frequent than usual.
- случается чаще обычного.
The writing's coming more and more frequently.
Письмена появляются все чаще и чаще.
Isn't this becoming more frequent?
Он начал звонить чаще?
His attacks came more frequent.
Они становились все чаще.
Sometimes more frequently, sometimes less.
Иногда чаще, иногда реже.
Spike has been unintentionally disapparating more frequently.
Спайк неумышленно исчезал все чаще и чаще.
Blood drops are getting more frequent.
Капли крови стали чаще.
These profits sometimes are very great, and sometimes, more frequently, perhaps, they are quite otherwise;
Прибыли эти иногда бывают очень велики, но иногда, а может быть, и чаще всего бывает совершенно противоположное;
The vision of the short-legged hairy man came to him more frequently, now that there was little work to be done;
В эти часы безделья ему все чаще представлялся коротконогий волосатый человек.
Every commodity, besides, is more frequently exchanged for, and thereby compared with, other commodities than with labour.
Помимо того, товары гораздо чаще обмениваются, а потому и сравниваются с другими товарами, а не с трудом.
The stock which is lent at interest is, no doubt, occasionally employed in both these ways, but in the former much more frequently than in the latter.
Запасы, ссужаемые под проценты, без сомнения, употребляются обоими указанными способами, но первым гораздо чаще, чем вторым.
Those of corn, though they have in few places been regularly recorded, are in general better known and have been more frequently taken notice of by historians and other writers.
Цены хлеба, хотя они регулярно отмечались лишь в немногих местах, обыкновенно лучше известны и чаще отмечались историками и другими писателями.
But when barter ceases, and money has become the common instrument of commerce, every particular commodity is more frequently exchanged for money than for any other commodity.
С тех пор как прекратилась меновая торговля и деньги сдела лись общепринятым средством торговли, каждый отдельный товар гораздо чаще обменивается на деньги, чем на какой бы то ни было другой товар.
There still subsists in many parts of Scotland a set of people called Cotters or Cottagers, though they were more frequent some years ago than they are now.
До настоящего времени во многих частях Шотландии существует еще категория людей, называемых коттэрами или коттэджерами [От слова cottage — хижина. ], хотя несколько времени тому назад они встречались чаще, чем теперь.
Hence it comes to pass that the exchangeable value of every commodity is more frequently estimated by the quantity of money, than by the quantity either of labour or of any other commodity which can be had in exchange for it.
В результате этого меновая стоимость каждого товара чаще расценивается по количеству денег, чем по количеству труда или какого-нибудь другого товара, которое можно получить в обмен на него.
Common sailors, therefore, more frequently get some fortune and preferment than common soldiers; and the hope of those prizes is what principally recommends the trade.
Поэтому рядовые матросы чаще составляют себе небольшое состояние и получают повышение, чем рядовые солдаты, и именно надежда на эти счастливые номера лотереи главным образом и делает привлекательной профессию матроса.
As these dangers became more frequent their march became slower. Already they seemed to have been tramping on, on, endlessly to the mountains’ roots. They were more than weary, and yet there seemed no comfort in the thought of halting anywhere.
Расселины преграждали им путь все чаще, и они продвигались удручающе медленно. Спуску, казалось, не будет конца. От усталости у них подкашивались ноги, однако отдыхать никто не хотел.
The international partners group, coordinated by the United Nations Peacebuilding Support Office in Guinea-Bissau, should try to hold more frequent meetings.
Группе международных партнеров, деятельность которой координируется Отделением Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау, следует постараться проводить свои заседания почаще.
Until and unless we come to agree on an alternative approach, it might be beneficial to make more frequent use of open—ended informal Presidential consultations or a format similar to the open—ended bureau meetings which served as a useful tool during the CTBT negotiations in which each member could express its own views freely, as past experiences showed.
До тех пор, пока мы не согласовали альтернативный подход, было бы, пожалуй, целесообразно почаще использовать практику неофициальных председательских консультаций открытого состава или формат, аналогичный заседаниям бюро открытого состава, который служил полезным подспорьем в ходе переговоров по ДВЗИ, и такая основа, как показал прошлый опыт, позволяла бы каждому члену свободно высказывать свои мнения.
Vacationing more frequently and doing it with, Kate.
Почаще ездить отдыхать, и почаще заниматься этим с Кейт.
Be more frequent y'all was friendlier.
Приходила б почаще, будь вы дружелюбней.
We think that such a festival should be more frequent.
Мы подумали, что такой праздник мог бы быть и почаще.
I'd call more frequently but between mom dad, you and Ben, the long distance calls are probably bankrupting everybody.
Я бы звонил почаще, но до всех вас - мамы, папы, тебя и Бена междугородние вызовы, а они, пожалуй, разорят кого угодно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test