Übersetzungsbeispiele
Moreover, the conflicts are lasting longer and have become more deadly.
Кроме того, увеличивается продолжительность конфликтов и они становятся более смертоносными.
Malaria is a more deadly killer than HIV/AIDS.
40. Еще более смертоносной болезнью в сравнении с ВИЧ/СПИДом является малярия.
Living standards improved but warfare was rendered more deadly.
Уровень жизни повысился, однако средства ведения войны приобрели более смертоносный характер.
Although not as powerful as nuclear weapons, these arms are even more deadly.
Хотя этот тип оружия и не обладает такой мощностью, как ядерное, оно является еще более смертоносным.
The second wave of suffering, bringing waterborne diseases, could be even more deadly.
Вторая волна страданий, несущая распространяемые с водой болезни, могла бы быть еще более смертоносной.
And internationalized intrastate conflicts are also on average more deadly than purely internal armed conflicts.
Кроме того, интернационализированные внутригосударственные конфликты, как правило, являются более смертоносными, чем чисто внутренние вооруженные конфликты.
We are equally concerned that there will be a renewal of the arms race as States invest in more deadly weapons in the elusive search for security.
Не в меньшей степени мы встревожены перспективой зарождения новой гонки вооружений по мере того, как государства вкладывают средства во все более смертоносные виды вооружений в бесплодном стремлении к безопасности.
89. Biological weapons are exponentially more deadly than chemical weapons but, fortunately, also more difficult to produce and deliver.
89. Биологическое оружие, по определению, является более смертоносным по сравнению с химическим оружием, однако, к счастью, его производство и доставка сопряжены и с гораздо большими трудностями133.
They tend to be a lot messier and a lot more deadly.
Они, как правило, намного грязнее и более смертоносны.
But, as it travelled, it would mutate into something even more deadly.
Но по мере путешествия оно мутировало в нечто ещё более смертоносное.
Maybe we're looking for someone who wants to make their explosions safer, not more deadly.
Может быть, мы ищем кого-то кто хочет сделать собственную бомбу безопаснее, а не более смертоносной.
A place more deadly and more powerful and more impatient than their tiny minds can imagine.
Из места более смертоносного, более могущественного и более нетерпеливого, чем их малюсенький мозг может себе представить.
And when the bell rings, then you'd best be ready, willing and able to answer with something far more deadly than a charcoal pencil.
И, когда прозвенят колокола, Тебе стоит быть готовой Ответить им чем-то гораздо более смертоносным,
This is a far more deadly predator than anyone ever imagined... and completes an extraordinary picture of a bizarre lost world.
Это намного более смертоносный хищник, чем кто-либо мог бы представить. И он дополняет необычайную картину удивительного затерянного мира.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test