Übersetzungsbeispiele
(h) Continue to prohibit the marketing of oral artemisinin monotherapies, and the cessation of funding for the procurement of oral artemisinin monotherapies by international agencies;
h) сохранять запрет на рекламу оральных монотерапий на основе артемизинина и прекратить финансирование закупок международными учреждениями орально-артемизининовых монотерапий;
(f) Prohibit the marketing of oral artemisinin monotherapies and call upon funding agencies to do their part by ceasing to provide funding for procurement of oral artemisinin monotherapies or other medicines, including pre-qualified antiretroviral medicines, from manufacturers who continue marketing artemisinin monotherapy products;
f) запретить монотерапию на основе перорального приема артемизинина и призвать финансирующие учреждения выполнить свою роль и прекратить финансирование закупок препаратов для монотерапии на основе перорального приема артемизинина, включая прошедшие предзакупочное апробирование антиретровирусные препараты, у производителей, продолжающих сбыт препаратов для монотерапии артемизинином;
We intend to ban the use of monotherapy as soon as the ACT supply is stabilized.
Мы намерены запретить применение монотерапии как только стабилизируются поставки КТА.
The Assembly also called upon member States to halt the provision of oral artemisinin-based monotherapies.
Кроме того, Ассамблея призвала государства-члены остановить применение пероральной монотерапии на базе артемизинина.
17. At present, the new ACTs cost over 10 times the price of conventional monotherapies.
17. В настоящее время стоимость новых видов терапии КТА более чем в 10 раз выше стоимости обычных видов монотерапии.
These include, in particular, resistance to artemisinin monotherapy, insufficient funding, and weakness in purchasing and supply chains.
К их числу относятся, в частности, устойчивость к монотерапии артемизинином, недостаточное финансирование и низкий уровень развития закупочных сетей и сетей реализации.
Moreover, preservation of the life-saving efficacy of ACTs has been vigorously promoted through a global artemisinin monotherapy ban.
Кроме того, эффективность КТА как действенного средства сохранения жизни активно обеспечивалась глобальным запретом на монотерапию артемизинином.
Chile introduced antiretroviral therapies in 1992 through the use of monotherapy, moving to bitherapy (1997) and triple therapy (2001).
С 1992 года Чили проводит антиретровирусное лечение сначала в режиме монотерапии, а затем - битерапии (1997 год) и тритерапии (2001 год).
WHO's call for countries to shift away from monotherapies, which have lost their effectiveness due to parasite resistance, has been heeded by many countries.
Многие страны последовали рекомендации ВОЗ отказаться от использования монотерапий, которые теряют свою эффективность по причине паразитарной устойчивости.
Despite the clear WHO recommendation to use combination therapies, oral artemisinin-based monotherapies continue to be available and used in many countries, primarily in the private sector.
Несмотря на четкую рекомендацию ВОЗ об использовании комбинированной терапии на основе артемизинина, оральные препараты на основе артемизинина в качестве монотерапии по-прежнему доступны и используются во многих странах, в первую очередь в частном секторе.
25. The continued availability and use of oral artemisinin-based monotherapies poses a major risk to malaria control efforts and has contributed to the emergence of artemisinin resistance.
25. Сохраняющаяся доступность и продолжающееся использование оральных препаратов на основе артемизинина в качестве монотерапии представляет собой серьезную опасность для усилий по борьбе с малярией и одним из факторов, приведших к появлению устойчивости к артемизинину.
WHO has long recommended the withdrawal of oral artemisinin-based monotherapies from the market, and their replacement by artemisinin-based combination therapies (ACTs), as endorsed by the World Health Assembly in 2007.
ВОЗ уже давно рекомендовала изъять из продажи оральные препараты на основе артемизинина в качестве монотерапии и использовать вместо них комбинированные препараты на основе артемизинина, что было одобрено Всемирной ассамблеей здравоохранения в 2007 году.
Strong political commitment is required to launch a coordinated and renewed effort to phase out the use of oral artemisinin-based monotherapies and to remove from markets antimalarial medicines not meeting WHO prequalification standards.
Необходима твердая политическая воля для того, чтобы развернуть скоординированные и неустанные усилия с целью положить конец использованию оральных препаратов на основе артемизинина в качестве монотерапии и добиться удаления с рынка тех противомалярийных препаратов, которые не соответствуют стандартам предварительного отбора ВОЗ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test