Übersetzungsbeispiele
The scope for deliberate mislabelling is also extensive.
Существует также большая вероятность нанесения заведомо неправильной маркировки.
Misinformation on components of e.g. burgers was cases of mislabelling and the wrong information could not be found in the GDSN.
Использование не соответствующей действительности информации об ингредиентах, например гамбургеров, привело к неправильной маркировке, и неправильной информации в ГССД найти не удалось.
Five main sets of methods can be used to move products illegally: evasion, mislabelling, concealment, disguise, and diversion.
Можно использовать пять основных способов незаконного перемещения товаров: уклонение, неправильную маркировку, сокрытие, маскировку и перенаправление.
Another representative highlighted the difficulties for developing countries posed by mislabelled imported ozone-depleting substances and called for the establishment of regional destruction centres to enable their environmentally sound disposal.
Другой представитель обратил внимание на трудности развивающихся стран, обусловленные неправильной маркировкой импортированных озоноразрушающих веществ, и призвал к созданию региональных центров для уничтожения для обеспечения их экологически рационального удаления.
(b) Customs training and provision of tools for analysis of ozone-depleting substances should be intensified, and cooperation between importing and exporting Parties increased to address the problem of mislabelling of ODS;.
b) следует активизировать работу по профессиональной подготовке сотрудников таможенных служб и обеспечению средств, используемых для анализа озоноразрушающих веществ, а также расширить сотрудничество между импортирующими и экспортирующими Сторонами в интересах решения проблемы неправильной маркировки ОРВ;
Introducing individual HS codes for the most commonly traded HFCs (e.g., HFC-134a, HFC-32, HFC-23, HFC-152a and HFC-227ea) would allow customs authorities to carry out more targeted checks on the declarations and to detect possible fraud and mislabelling.
Присвоение отдельных кодов СС ГФУ, чаще всего являющимся объектами международной торговли (например, ГФУ-134a, ГФУ-32, ГФУ-23, ГФУ-152a и ГФУ227ea) даст таможенным органам возможность проводить более адресные проверки деклараций и выявлять возможные случаи мошенничества и неправильной маркировки.
The cylinders were deliberately mislabelled to be smuggled into Tblisi, Georgia; May 2003 - Philippine Customs authorities seized CFC-12 imports contained in 1,140 cylinders at 13.6kg/cylinder (total of 15,504kg) ; November 2002 - the Philippines' Department of Environment and Natural Resources(DENR) confiscated 30,000kg of CFC-12 from a private business and arrested its general manager for illegal importation of a banned substance.
Неправильная маркировка на баллоне была нанесена преднамеренно для контрабандного ввоза указанного вещества в Тбилиси, Грузия; май 2003 года - таможенные органы Филиппин конфисковали партию ХФУ-12, состоящую из 1140 баллонов по 13,6 кг каждый (общий вес составил 15 504 кг); ноябрь 2002 года - Департамент окружающей среды и природных ресурсов (ДОСПР) Филиппин конфисковал 30 000 кг ХФУ-12 на частном предприятии и арестовал его генерального менеджера за незаконный ввоз запрещенного вещества
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test