Übersetzung für "mind was" auf russisch
Mind was
Übersetzungsbeispiele
The mind is free.
Ум свободен.
Or simply a state of mind?
Или просто состоянием ума?
“since wars began in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
"поскольку войны начинаются в умах людей, то также в умах людей необходимо строить и укреплять мир".
“since wars begin in the minds of men, it is in the minds of men that the defences of peace must be constructed”.
"поскольку войны начинаются в умах людей, то именно в умах людей необходимо строить защиту мира".
Where the mind is without fear and the head is
<<Там, где ум ничего не боится,
Where the mind is led forward by thee
Там, где ум ведом Тобою,
Reaffirming that, since war begins in the minds of men, it is in the minds of men that the defence of peace must be constructed,
подтверждая, что, поскольку войны начинаются в умах людей, именно в умах людей и необходимо создавать механизмы для защиты мира,
The old truism remains as valid as ever: War begins in the minds of men and it is in the minds of men that peace must be constructed.
сохраняет свою действенность как никогда: война зарождается в умах людей, и именно в умах людей необходимо закладывать основы мира.
One thought comes to mind.
Мне приходит на ум одна мысль.
Your mind was poisoned.
Ваш ум был отравлен.
That mind was still a threat.
Его ум был для них опасен.
Her mind was just enhanced by one.
Просто её ум был улучшен ИИ.
"And the only word that came to mind was 'harmony.'
Единственное слово, что приходило на ум, было "гармония".
In Thompson's mind was this thought:
У Томпсона в уме, была такая мысль: In Thompson's mind was this thought:
The foreigner claims his mind was muddied with thoughts that hindered sleep.
Иностранец утверждает, что его ум был затуманен мыслями, мешавшими спать.
His mind was contaminated by the image, and it resulted in a loss of control.
Его ум был загрязнен образом, и в результате он потерял контроль.
And, just so you know, right before her mind was truly gone, Marjorie called it.
И только так вы знаете, прямо перед ее умом был действительно ушли, Марджори назвал.
But his mind was on the precious books The 2nd volume, however had been hidden by Li's brother
Но у него на уме были только драгоценные книги 2-ой том, однако был спрятан братом Ли
“You're out of your mind!
— Да ты с ума сошел!
Not a bad mind either.
И ум весьма неплох.
Truly a playful mind, sir!
Настоящий игривый ум-с!
“He was out of his mind,”
— Он был точно не в своем уме.
And the cutting edge is the mind!
И острием клинка тут служит ум!
he had much more pressing matters on his mind.
На уме были более важные вещи.
The magical defence of the mind against external penetration.
Магическую защиту ума от проникновения извне.
well, but we can't even lie with our own minds!
ну, а мы и соврать-то своим умом не умеем!
She's losing her mind, did you notice? She is;
У ней ум мешается, вы этого не заметили? Мешается;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test