Übersetzungsbeispiele
Antique weapons and ammunition and air guns or 6-millimetre or 9-millimetre guns, which are regarded as light weapons.
Антикварное оружие и боеприпасы к нему и пневматическое оружие, 6-миллиметровые или 9-миллиметровые пистолеты, которые рассматриваются в качестве легкого оружия.
Yesterday 240- millimetre mortars exploded in 26 Lebanese villages.
Вчера снаряды 240-миллиметровых минометов обрушились на 26 ливанских деревень.
(a) "The first scientific light of the GMT millimetric telescope", by the representative of Mexico;
а) "Первые научные результаты использования Большого миллиметрового телескопа" (представитель Мексики);
A possible millimetre wave radio telescope erection at the same site is now under consideration.
В настоящее время рассматривается возможность сооружения в этом же месте миллиметрового радиотелескопа.
Stratospheric and ground-based millimetre wave systems were high-density architectures.
Стратосферные и наземные системы, работающие в диапазоне миллиметровых волн, являются архитектурами высокой плотности.
Differential interferometry techniques were also useful for measuring millimetric displacements in the terrain.
Для измерения подвижки горных пород в миллиметровом диапазоне также весьма продуктивны методы дифференциальной интерферометрии.
Design production and application of various microwave and millimetre radio wave instrumentation and techniques including scatterometer, radiometer and Doppler radar creation, a millimetric radio telescope with solar and ozone monitoring capabilities, sensitive radio receivers, studies for vegetation canopy modelling, millimetre wave tomography for mm-destructive testing purposes in the RAL are presently achieved, being implemented and/or planned.
В настоящее время ведутся и/или планируются работы по разработке и применению различных методов и приборов, работающих в диапазоне СВЧ-волн и миллиметровых волн, в том числе измерителя рассеяния, радиометра и допплеровской РЛС, миллиметрового радиотелескопа, позволяющего проводить солнечные наблюдения и мониторинг озонового слоя, высокочувствительных радиоприемных устройств, исследований для моделирования растительного покрова и ультравысоковолновой томографии для проведения в РАЛ разрушающих испытаний в миллиметровом диапазоне.
It will give a new impetus to activities and international cooperation in the area of millimetric radio astronomy in Turkey.
Получение этого зеркала даст новый толчок деятельности и международному сотрудничеству в области миллиметровой радиоастрономии в Турции.
A Radiophysics and Antenna Laboratory (RAL) has also been established through the national space programme. Current activities include design, production and application of various microwave and millimetre wave instrumentations and techniques, for example, scatterometer, radiometer, Doppler radar, a millimetre waves radio telescope, sensitive radio receivers—design and component productions—basic element and material studies for vegetation canopy modelling and millimetre wave tomography.
В рамках национальной космической программы была учреждена также лаборатория радиофизики и космических антенн (RAL), в которой ведется конструкторская разработка, изготовление и испытание различных приборов и оборудования (рефлектометры, радиометры, радар Допплера, радиотелескоп миллиметрового диапазона, чувствительные радиоприемные устройства; разработка и производство узлов и компонентов; исследование основных элементов и материалов для построения моделей растительного покрова; томография в миллиметровом диапазоне), применяемых в различных диапазонах микро-и миллиметровых волн.
Cheers. A 9-millimetre's better than a 10-millimetre?
То есть, 9-миллиметровые на самом деле лучше 10-миллиметровых?
Um... sixteen millimetre I think.
16-миллиметровая, мне кажется.
This is a nine-millimetre Luger PO8.
Это 9-миллиметровый "Лугер ПО8" .
It's an old rusty 23-millimetre with spiked barrels.
Это ржавая 23-миллиметровая заклепанная пушка.
Normally, film used for general exhibition is 35 millimetre.
Обычно для кинопоказа используют 35-миллиметровую.
They're small ones matched to millimetre waves.
Они небольшого размера и настроены на миллиметровые волны.
There seems to be a lot of this 16 millimetre stuff here.
Здесь похоже, уйма 16-миллиметровой плёнки.
These 9-millimetre casings you found at the scene, they are consistent with a Russian-made
Эти девяти-миллиметровые гильзы вы нашли на месте преступления?
I worry about the armament - a 37-millimetre cannon with only one machine gun?
Беспокоюсь насчет вооружения - 37-миллиметровая пушка и всего лишь один пулемёт?
I'm afraid what I have to tell you... (Sighs)..is going to come as unwelcome news. Um, with this investigation into Mr Summer's death, some 16 millimetre film was found in the projection booth.
В ходе расследования смерти мистера Саммерса, в кинобудке была найдена какая-то 16-миллиметровая пленка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test